La expresión "como Pedro por su casa" es una expresión coloquial que puede tener dos significados dependiendo del contexto en el que se utilice.
Utilizándola en un aspecto positivo, "como Pedro por su casa" significa que una persona se desenvuelve bien en un entorno con el que no está familiarizado o que una persona se ha integrado perfectamente a algo desconocido con mucha confianza y naturalidad.
Utilizándola en un aspecto negativo, "como Pedro por su casa" tiene una connotación despectiva y significa que una persona hace cosas tomándose mucha confianza en un lugar en el que no debería, no le pertenece o que es nuevo para él y actúa de forma grosera en estas situaciones.
Hay dos teorías sobre el origen de esta expresión. Muchos dicen que el origen de esta expresión se debe al apóstol Pedro. En uno de los pasajes del Nuevo Testamento de la Biblia (Mateo 16) se hace saber que Jesús otorgó a Pedro "las llaves del Cielo y de la Tierra". Como Pedro tiene todas las llaves puede abrir, entrar y salir de cualquier sitio con total comodidad.
Otros dicen que esta expresión deriva de otra expresión más antigua "entrarse como Pedro por Huesca". Este Pedro al que se hace referencia fue Pedro I de Aragón, el rey de los reinos de Aragón y Pamplona en los siglos XI y XII. En 1095 conquistó la ciudad de Huesca al derrotar a Al-Musta'in II, rey de la taifa de Zaragoza, con mucha facilidad.
Una expresión equivalente en inglés sería "like he owns the place".
https://www.newsinslowspanish.com/series/expressions/9/90/transcript/1