Listen

Description

La expresión familiar meter la pata se usa mucho en España cuando alguien comete un error o hace un comentario poco tacto. Por lo general, estos comentarios son inocentes y nunca intencionados, pero, aun así, pueden dar lugar a situaciones embarazosas y tensas y, en ocasiones, incluso acarrear consecuencias desagradables. Sin embargo, la mayoría de las veces, este tipo de errores y comentarios inapropiados no tienen mayores repercusiones y, con el tiempo, se convierten en anécdotas divertidas. Dos expresiones inglesas equivalentes podrían ser to talk too much y to cross the line.

Tu amiga Carmen ha engordado diez kilos en los últimos tres meses. Tú no la has visto durante esos tres meses. Un día, cuando vas a su casa a visitarla, tú piensas que ella está embarazada y le preguntas: "Carmen, ¿estás embarazada?" Pero ella no contesta y te mira con una cara rara. Inmediatamente tú sabes que "has metido la pata". ¡Uy!

Pata es la pierna y también el pie de los animales. Pero, con un toque de humor, pata también puede utilizarse para referirse a la pierna o al pie de una persona. Aquí tienes otras expresiones coloquiales con "pata".

https://www.newsinslowspanish.com/series/expressions/18/15/transcript/1