Listen

Description

Excelente traducción de unos de los poemas británicos más famosos, encontrada en un spot publicitario de Repsol.

Si- de Rudyard Kipling

Si puedes mantener la cabeza sobre tus hombros

cuando otros la pierden y te cargan su culpa

si confías en ti mismo

aunque todos de ti dudan

pero aun así tomas en cuanta sus dudas

si puedes soñar y no hacer de tus sueños tu guía

si puedes pensar sin hacer de tus pensamientos tu meta

si triunfo y derrota se cruzan por tu camino

y puedes tratar de igual manera a ambos impostores

si puedes hacer un montón con todas tus victorias

si puedes arrojarlas al capricho del azar

y perder

y remontarte de nuevo a tus comienzos sin que salga de tus labios una queja

si logras que los nervios y el corazón sean tu fiel compañero

y resistir

aunque tus fuerzas se vean menguadas

con la única ayuda de la voluntad que dice adelante

si ante la multitud das a la virtud abrigo

si aun marchando con reyes guardas tu sencillez

si no pueden herirte

ni amigos ni enemigos

si todos te reclaman y ninguno te precisa

si puedes rellenar un implacable minuto

con sesenta segundos de combate bravío

tuya es la tierra y sus codiciados frutos

y lo que es más

serás un hombre, hijo mio.