(English translation above)
À Dominique Briand
Les fourmis
Je pensais passer des vacances
Tranquille sur mon île de Malte
Mais, hélas, j’ai fait connaissance
Du petit peuple aux mille pattes.
Attirées par l’appât du grain
Des fourmis, marchant en légions,
Sont arrivées un beau matin
Pour prendre d’assaut ma maison.
Refrain :
Les fourmis (bis)
Sales bestioles de compagnie
Les fourmis (bis)
M’ont pourri la vie.
Des espionnes à têtes chercheuses
Sortaient de leurs lignes ennemies
Pour dire à l’armée de voleuses
Le plan détaillé du logis.
Puisque l’objet de leur rapine
Visait surtout mes provisions,
J’ai positionné ma cuisine
Mon camp retranché pour l’action.
Dans le donjon de mon frigo
J’ai mis toutes mes victuailles.
Pour mettre K.O. leur réseau
J’ai tracé mon plan de bataille :
Citron, vinaigre et basilic,
Elles en ont ri à en pleurer.
Il fallait changer de tactique
Afin de les exterminer.
Lors, faisant fi de toute éthique,
Mais suivant les accords de paix,
J’ai opté pour l’arme chimique
En mangeant plein de flageolets.
Comme un tambour tout guilleret,
Les gaz décimaient sans fléchir
Leur général et son armée.
Pour mes annales, quel souvenir !
J’aurais bien fait un dithyrambe
Pour fêter ma levée de siège,
Mais quelques fourmis dans les jambes
Suppliaient que je les allège.
Je suis donc partie au marché
Où des touristes bien conformes
Venaient grappiller des denrées,
J’étais fourmi parmi les hommes…
Myckaël Marcovic, le 20 juillet 2018
The ants
I thought I would have a vacation
Quiet on my island of Malta
But, alas, I got acquainted
From the little people with centipedes.
Attracted by the bait of the grain
Ants marching in legions
Arrived one fine morning
To storm my house.
Chorus :
The ants (bis)
Dirty pet critters
The ants (bis)
Rotten my life.
Seeking spies
Came out of their enemy lines
To tell the army of thieves
The detailed plan of the house.
Since the object of their plunder
Aimed mainly at my provisions,
I positioned my kitchen
My camp entrenched for the action.
In the dungeon of my fridge
I put all my food.
To knock out their network
I drew up my battle plan:
Lemon, vinegar and basil,
They laughed and cried.
We had to change tactics
In order to exterminate them.
So, ignoring all ethics,
But according to the peace agreements,
I opted for the chemical weapon
By eating lots of flageolet beans.
Like a perky drum,
The gases decimated without flinching
Their general and his army.
For my records, what a memory!
I would have done a dithyramb
To celebrate my lifting of the siege,
But some ants in the legs
Begged that I lighten them.
So I went to the market
Where well-compliant tourists
Came to gather food,
I was ant among men ...
Myckaël Marcovic, July 20, 2018