Histoire de ne plus jamais oublier l’odeur de la terre, les boucles bruillantes des vents, les réflexions-fêtes des eaux vives, le génie des herbes folles, la patience des nuages.
Histoire de ne plus jamais oublier les lignes de fuite possibles sur les crêtes, le chant horizontal du large, la joie puissante des orages, les bouts de ciel ouvert entre les branches.
Histoire de se rappeler, chemin faisant, que tout est là, déjà.
Simplement, pour ça, Phaune Radio prend le temps de faire de la place : capter les forces en présence et guetter une fulgurante ouverture d'horizon.
Ensemble, l’espace d’un instant sonore fait de passages et de plis, à l’écoute de ce qui commence et de ce qui finit.
Earigami, chaque mois, comme un jeu, un rituel de démultiplication des dimensions, des perspectives, à l’affut d’autres bouts du monde, sur le fil, dans les lisières, les entre-deux, pour faire connaissance autrement.
Au dehors donc, au présent. Entre autres.
###
Just as a matter of never forgetting again the scent of the earth, the shimmering curls of the winds, the buoyant reflections of the flowing waters, the wisdom of the wild grasses, the patience of the clouds.
Just as a matter of never forgetting the possible lines of flight on the ridges, the horizontal song of the sea, the powerful joy of thunderstorms, the scraps of the sky open between the branches.
Just to remember, along the way, that everything is already there.
Simply, for that, Phaune Radio takes the time to make way: capturing the forces present and search for a dazzling opening of the horizon.
Together, for even an instant, the space of a sound moment made of passages and folds, listening to what begins and what ends.
Earigami, every month, like a game, a ritual of multiplying dimensions and perspectives, tuning in every other end of the world, on the edges, at the fringes, in between, to get to know otherwise.
So inside, out, in the present. Among others.