Listen

Description

Juste avant l'hiver, on cherche un refuge, un abri, une tanière pour oublier les jours, pour laisser un peu de nuit entrer en soi. On s'engouffre dans un pli et on s'installe doucement dans le relief, comme dans un trou de la mémoire.
Dans le fond, à gauche, à perte de vue, le silence s'étend de tout son long et sculpte des sons sur les parois.
Dans le ventre du Vercors, rencontre avec une multitude d'alter-echos qui se rassemblent, comme deux gouttes d'eau.

"Écouter, c'est intérioriser le son, c'est respirer avec lui, c'est le laisser profondément résonner en soi, et déposer ses empreintes sur les multiples membranes de notre caverne organique : toute écoute, pourrait-on dire, est pariétale, physiologiquement ancrée."
René Farabet

---

Just before winter, we may search for a refuge, a shelter, a den to forget the days, to let a little night come in. We get engulfed in a fold and settle slowly in the relief, as in a memory hole. In the end, to the left, as far as the eye can see, the silence extends to its full length and sculpts sounds on the walls.
In the belly of the Vercors, encounter with a multitude of alter-echoes that come together, like two drops of water.

To listen is to internalise the sound, it is to breathe with it, it is to let it resonate deeply in oneself, and to deposit its imprints on the multiple membranes of our organic cave: all listening, one could say, is parietal, physiologically anchored.
René Farabet