Peer en Mark zijn terug met de leukste literaire podcast uit Rotterdam. Dit keer bespreken ze de roman ๐ฟ๐ ๐๐๐๐๐ฃ van ๐๐ป๐ป๐ฒ ๐ฆ๐ฐ๐ต๐ฒ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐. In แด แด ๊ฐสแดษขแดแดษดแดแดแดษชแดสแดแด heeft ๐๐ฒ๐ฟ๐บ๐ฎ๐ป ๐๐ฟ๐๐๐๐ฒ๐น๐บ๐ฎ๐ป๐ het over hoe de Engelse taal zich nestelt in de Nederlandse taal. ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฒ ๐ฅ๐๐ถ๐ท๐๐ฒ๐ฟ stelt zich in แดสแด แดสษชษขษขแดส voor. Verder zoals gebruikelijk สแดแด สแดแดแด๊ฑแดแด ษดษชแดแดแดก๊ฑ op literair gebied en heeft Mark ๐๐ช๐ฉ๐ฉ๐ ๐ ๐ข๐๐๐ ๐จ๐๐๐๐ก๐ van het Italiaanse ๐ฆ๐๐ฏ๐๐ผ๐ป๐ถ๐ฐ๐ฎ door het internet laten vertalen.