Listen

Description

Recorded at KZSU 90.1 FM (Stanford University)in November 2018.
Stanford Lecturer+ Arabology radio show host Dr. Ramzi Salti interviews Syrian Poet Lubna Kayyali who recites her poem ما زلت لا أنجح [I Still Do Not Succeed] in Arabic + English Translation.
Full poem in Arabic + English: https://www.arabology.org/2019/03/lubnakayyali.html
Video excerpt: https://youtu.be/gTCvVikQDKE
Interview includes excerpt from the song Cha'am by Lena Chamamyan from the album Shamat ℗ 2011 Forward Music

Poem in Arabic ©Lubna Kayyali

قد قیل لي
إن اجتهدتِ حصدتِ
إن طَرَحْتِ خمسة من عشرة أثَبتِ أن الأرض تدور
و غدوت عالمة
لونك یشُف وجِنْسكِ یرقى

قد قیل لي
إن حفظتِ الأبجدیة ونشدتِ القافیة تمَلَّكْتِ اللغة
وأصبحت راقیة
لهجتُكِ تبْهَت ونجمكِ یسطع

قد قیل لي
إن قرأت فهمت وإن فهمت نجحت
فاجتهدت وحفظت ونشدت وقرأت وفهمت
ولكنني لم أنجح
استقصیت: لماذا؟
أجابوني
مازال نجمك خافت
فأخذت صاعقة ذهبیة وضربت نجمي
فمال واعتدل وسطع في سماء النجوم الخاسرة
ولكنني مازلت لا أنجح
سألت: لماذا؟

أجابوني
لهجتك حلبیة وریحك تفوح یاسمین دمشقي وریحانا
فسرقت لسان أعجمي
ولكْتُهُ ساعةً ویومًا وعقودا
فتهیج فمي وتبدلت الضاد إلى غیْنْ لینة مكسورة
ولكنني مازلت لا أنجح
تعجبت: لماذا؟
أجابوني
جنسك خسیس واهن
قد خلق من ضلع مهشم
وهاهو یعیش حیاة مهمشة
محورها خبز ولحم ومآلها أطفال معددة
فسلخت جلدي الناعم
وركبت حراشف فولاذیة
واقتلعت شعري المعطر
وارتدیت طربوش جدي المعتق
ونزعت أظافري الزهریة
وثَّ بتُ مخالب مُسَتِّ بدة
ولكنني مازلت لا أنجح
ذهلت: لماذا؟
أجابوني
مازال لونك عربي
وظله سوري
وأنت على أرض العمالقة
یكرهون العربي
ویحتقرون السوري
فهرعت إلى علبة الألوان
وتلونت بالأخضر والأبیض والأشقر
وأتقنت ألواني فنسیت أرض أجدادي
ونسیت قلم أبي الكوفي
ونسیت مطبخ جدتي الرفاعي
فكلموني
ولم أعرف من یكلمون
قالوا لي: أنت
فقلت: ومن أنا؟
….
ومازلت لا أنجح