Listen

Description

6th Track from Salome Mc's 4th album "Excerpts From Unhappy Consciousness"
Produced by Salome MC and mixed by Hussein Shahani
©2017 Salome MC

"Rupture"

اگه ذوب بشه زره‌هایی که کوبیدم تو کوره لایه لایه
اگه خرد بشه حصار‌هایی که پی افکندم پاره پاره
چی می مونه؟ کی می مونه؟ عینکی کج، نگاهی علیل
زیر ضربات پودر می شه این دختر، کارش زارِ زاره
if the armors I’ve tempered start melting down, layer by layer
if the fences I’ve built come crumbling down, brick by brick
what would be, left? who would be left?
a pair of crooked glasses, and an ill glance
this girl would turn to dust under the strikes
اگه راش بدم تو اتاقی که عایق کردم واره واره
اگه باز کنم جعبه هایی که قفل کردم چند باره باره
کی می دونه؟ چی می خونه مرعوب دل در دنج خونه
تو هیاهو خفه می شه زمزمه هاش یاره یاره
if I let him in the room I’ve insulated from wall to wall
if I open the boxes I’ve locked more than several times
who’d know what the petrified heart is singing up in the corner
her hums will get drowned in the ruckus

یادم آر مفرد، رباعی، غزل
یادم آز مزه چایی عسل
یادم ار اتل، یادم آر متل
مترسک بی خطر
remind me of couplets, sonnets sand ghazals
remind me the flavor of honey tea asal
remind me of atal, remind me of matal
and the scarecrow that’s not scary at all

نزدیک‌تر از این قدر
می خوام باور کنم این مثل
I’m as close as I can get to believing this fairy tale

می دانم دیگه نیست خدایی روی گل
یا نه دستی که بنازه از خاک شور دل
I know there are no gods on this earth no more
there are no hands that could create heartbeat from dirt and all

فرهادم من، ازبر دارم
خاک و ماهور رو
در جریانم
کوهستا‌ن‌ها یابند خاتم
شیرین‌ها مال خسروهایند
I am farhad, I know soil and rock by heart
and I know even if mountains come down
the likes of shirin will end up with the likes of khosrou
no doubt

لاقیدی‌هام مثبت
نه نفرت نه محبت
تو صخره دل منبت
شده ام آشیانه داره
my cynicism is proven time and again
neither hate nor compassion can nest
in my heart, which is wood-inlaid

اگه ببینی زیر پوستم رو
یا تو هم می ری
یا می دری جثه ام رو
if you could see under my skin
you’d go far away too
or worse
you’d tear it apart

نزدیک‌تر از این نشو
قبلش آماده رخنه هایم شو
come no closer
before
be prepared for my flaws