👍每日一經濟學人 1月22日 (六) 語言交換派對,報名系統:https://forms.gle/kF4VmUBFwxtmrVQZ7
❗您的一杯咖啡錢 = 我們遠大的目標!捐款支持我們:https://pse.is/3jknpx
👍Andre 老師 - 英文檢定考班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/dGMrDV
👍Chester 老師 - 英文文法與寫作班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/Gmaxod
👍Danny 老師 - 國際時事評論分析班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/Q6dQ7O
👍Leon 老師 - 英文閱讀與會話班,等你/妳來報名:https://reurl.cc/Lbk1A4
🔴Monday January 10th 2022
🔵2022年1月10日星期一
🌏Espresso - The world in brief
每日濃縮 - 世界概況
1️⃣The EU v. Britain: on Northern Ireland…again
歐盟 vs. 英國:有關北愛爾蘭…又來了
Britain’s foreign secretary, Liz Truss, signalled her readiness to suspend part of the Brexit deal with the European Union, should forthcoming talks with the European Commission fail. Writing in the Sunday Telegraph, Britain’s chief negotiator said she was willing to break the agreement to protect “peace and stability in Northern Ireland”…
英國外交大臣 Liz Truss 表示如果即將與歐盟執委會進行的談判失敗,她準備暫停與歐盟達成之部分的脫歐協議。英國首席談判代表 (即外交大臣) 在《星期日電訊報 (Sunday Telegraph)》上寫道:她願意打破協議以保護“北愛爾蘭的和平與穩定”…
2️⃣Iraq: new parliament, new problems
伊拉克:新一屆國會 > 又一堆問題
Iraq’s new parliament met for the first time since elections in October. Its commencement was delayed by an appeal, rejected by the country’s highest court in December, to nullify the victory of Muqtada al-Sadr, a cleric-cum-militiaman…
伊拉克新一屆國會自 (去年) 10月選舉以來首次舉行會議。在 (去年) 12月,伊拉克最高法院駁回了一項上訴,而該上訴要求作廢 Muqtada al-Sadr (一神職人員兼民兵) 的勝選…
3️⃣Covid-19 in China: here, there and everywhere…
新冠病毒在中國:遍地開花…
Mass testing of the 14m residents of Tianjin, a city near China’s capital Beijing, began after a score of covid-19 cases were discovered. At least two cases of the Omicron variant were found. Lockdowns continue in Xi’an and Yuzhou, two other large cities affected by outbreaks…
在發現數十起新冠病例後,中國開始對首都北京附近的天津之 1,400萬居民進行大規模檢測,並至少發現了兩起 Omicron 變種病毒。受疫情影響的另外兩個大城市西安和禹州則持續封鎖…
🔱Espresso - Today’s agenda
每日濃縮 - 今日頭條
🇷🇺👄👄👄🇷🇺Talking to Vladimir Putin
俄羅斯總統普丁:欲擒故縱、欲酸故嘴
When one side comes to a negotiating table armed and clenching a list of extravagant demands, things are likely to prove tense. Vladimir Putin, Russia’s president, has done just that. With Russian troops massed on the Ukraine-Russia border, a week of talks is set to take place. American and Russian officials meet on Monday, followed by NATO-Russia Council talks two days later and then a summit between Russia and representatives of the Organisation for Security and Co-operation in Europe on Thursday. What Mr Putin has asked for is so excessive as to raise the suspicion that his requests are designed to be rejected, giving Mr Putin a pretext to invade Ukraine…
當一方手握一份奢侈的要求清單,且信誓旦旦地來到談判桌前,事態很可能會變得緊張。俄羅斯總統普丁 (Vladimir Putin) 就是這樣。正當俄國軍隊在烏克蘭 - 俄羅斯邊境集結的同時,為期一週的會談即將舉行。美國和俄國官員們於週一 (1月10日) 會面;兩天後北約 (NATO) - 俄國理事會將召開;週四 (1月13日) 俄國還會與歐洲安全與合作組織 (OSCE) 的代表們舉行峰會。普丁過分的要求讓人懷疑他是藉由故意遭拒,而生出一個入侵烏克蘭的理由…
—
✔︎ 按讚【每日一經濟學人】Facebook 粉專:https://reurl.cc/Lddode
✔︎ 追蹤【每日一經濟學人】Instagram 帳號:https://reurl.cc/Oqqoq3
✔︎ 訂閱【每日一經濟學人】YouTube 頻道:https://reurl.cc/Y665dX
✔︎ 閱讀【每日一經濟學人】Medium 平台:https://reurl.cc/k00WZr
—
🔶如有商業合作或業務需求,請洽:leontheeconomist@gmail.com
🔴如影音內容有誤,歡迎來信勘誤:leontheeconomist@gmail.com
--
Hosting provided by SoundOn