Listen

Description

金秀賢因被爆和當年還是未成年的金賽綸交往引爆爭議,而女方更選在金秀賢的生日結束自我,更讓金秀賢陷入醜聞風暴,演藝事業面臨終結。

Korean A-lister Kim Soo-hyun's career imploded in scandal 
韓國一線演員金秀賢深陷醜聞,演藝生涯崩毀

South Korea's biggest star Kim Soo-hyun is in the midst of a career-ending scandal after being linked to late actress Kim Sae-ron, who tragically killed herself last month.
韓國頂級明星金秀賢正陷入一場可能終結其職業生涯的醜聞,事件與已故女演員金賽綸有關——她於上個月不幸自殺身亡。

Soo-hyun, 37, was forced to deny that he'd dated Sae-ron while she was underage, following allegations made by popular gossip channel HoverLab on YouTube.
現年 37 歲的金秀賢,被迫否認自己曾在金賽綸未成年時與她交往,此前,知名八卦頻道 HoverLab 在 YouTube 上爆料了這一指控。

Soo-hyun initially denied that he'd ever dated the young star, but later admitted that they had been in a relationship for one year after a flurry of photos of the pair together, along with alleged text messages, were leaked online.
金秀賢最初堅決否認與這位年輕女星有過戀情,但在一連串兩人合照及疑似簡訊內容外流後,他改口承認兩人曾交往一年。


十個值得學習的英文單字:

A-lister (n.) 一線明星
implode (v.) 崩潰、瓦解(比喻性用法)
scandal (n.) 醜聞
career-ending (adj.) 斷送職業生涯的
tragically (adv.) 悲劇性地、不幸地
allegation (n.) 指控、指責
deny (v.) 否認
flurry (n.) 一連串(突然發生的事物)
leak (v.) 洩露(資訊)
text message (n.) 簡訊

--
Hosting provided by SoundOn