Listen

Description

论幸福生活

在一个效率低下的古国

比如两次内战之间的

西班牙,在海边一个村子,

拥有房子一间财产一点

记忆全无。不读书

不受苦,不写作,不付账单,

像个落魄的贵族

活在我智识的废墟里。

【西班牙】海梅·吉尔·德·别德马 | 作

汪天艾 | 译


DE VITA BEATA

En un viejo país ineficiente,

algo así como España entre dos guerras

civiles, en un pueblo junto al mar,

poseer una casa y poca hacienda

y memoria ninguna. No leer, 

no sufrir, no escribir, no pagar cuentas,

y vivir como un noble arruinado

entre las ruinas de mi inteligencia.

Jaime Gil de Biedma

出品 | 读首诗再睡觉

朗读 | 五重、圆圆

值守 | 范致行、汪天艾、哪吒


查看节目原文:
https://www.ximalaya.com/sound/68606862