Há uma ideia persistente de que o Natal é luz. Luz nas janelas, luz nos rostos, luz que chega sempre no momento certo. Mas a verdade — essa que raramente aparece nos postais — é que o Natal também é espera. E a espera, quase sempre, vem acompanhada de medo, de saudade, de perdas que o resto do ano sabe disfarçar melhor.
No outro lado do espelho, o Natal não é apenas celebração. É memória. É sobrevivência. É aquilo que fazemos quando o ano nos pesa demasiado nas mãos.
_______
There's a persistent idea that Christmas is all about light. Light in the windows, light on faces, light that always arrives at the right moment. But the truth—the one that rarely appears on postcards—is that Christmas is also about waiting. And waiting is almost always joined by fear, longing, and losses that the rest of the year knows how to disguise better.
Through the looking glass, Christmas is not just celebration. It's memory. It's survival. It's what we do when the year weighs too heavily on our hands.