万万没想到,「越烤越糊」竟然已经两岁了🎂🎂 在本期节目的前半段,烤和糊对往期节目进行了简单的回顾,虽然没有多少集可供选择,但我们还是强行评出了“最喜欢的单集”和“最遗憾的单集”。(另外,感谢几位听众朋友们在微博上提的问题,我们会在后续节目中慢慢解答!) 节目的后半段,我们开启了「下酒菜」——(另另另)一个为了促进烤糊拥有更多二人世界、顺便提高更新频率的新栏目!在「下酒菜」中,我们会以一个关键词或一句话为引,进行不超过半小时的发散讨论。新栏目第一期里,两个英剧《IT狂人》的忠实拥趸从永恒的经典——第二季第一集——中的搞笑包袱 "I'm disabled." 出发,聊了聊无知健全人与无障碍设施的二三事、主流影视文化中的健全霸权/中心主义、以及每个人都有的“被残障”和“赛博格化”瞬间。 本期速览 [01:12] 老节目「越烤越糊」两岁生日快乐 [03:07] 强行回顾往期,一些喜欢和遗憾 [13:55] 新栏目「下酒菜」和《IT狂人》广播剧(?) [18:10] 虎头作为无知健全人的社死时刻 [23:10] 主流影视文化中的健全霸权主义 [32:20] "disabled"是一个被动态 [35:10] 每个人都“被残障”,每个人都是赛博格 本期相关链接 "In Defense of the Poor Image." 2009. Hito Steyerl. The IT Crowd (2006-2013), Season 2 Episode 1, “The Work Outing” “I’m Disabled” cut 《寒枝雀静》(A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence, 2014) Code of the Freaks (2020) 《X战警:逆转未来》(X-Men: Days of Future Past, 2014) 这才是iPhone的最强功能,不接受反驳——视觉无障碍功能体验 logo@找鸟儿 联系我们 邮箱 overcooked307@outlook.com 微信公众号 糊汉三(微信号:athousandknives)