Listen

Description

Übersetzungstools wie z. B. Google Translate werden immer besser. Weitaus präsziser übersetzt DeepL. Beide kommen aber nicht an die authentische Übersetzung von Muttersprachlern heran. Und nur einen Text zu übersetzen reicht nicht, um ausländische Zielmarkte und Kunden zu erreichen. Thomas Barsch spricht in dieser Folge mit Georgios Tsouknidis von Transline Deutschland GmbH über die Erfolgsfaktoren von kulturell authentischen Übersetzungen und was neben Sprache noch dazu gehört.

Georgios Tsouknidis ist Speaker beim DIGITAL BREAKFAST am 29.10.2021.

"Kulturell authentische Übersetzungen" mit Georgios Tsouknidis | Transline Deutschland GmbH
Thema: "Kulturell authentische Übersetzungen"
Datum: 29.10.2021
Schwerpunktthema: Classics
Referentin: Georgios Tsouknidis | Transline Deutschland GmbH
Lokation: Online-Gemeinschaftsveranstaltung
Sprache: Deutsch

Hier geht's zur Event-Anmeldung:
https://digitalbreakfast.de/collections/oktober/products/29-10-2021

Alle Informationen findest du hier: https://digitalbreakfast.de/

Jetzt kostenlos Newsletter abonnieren: https://digitalbreakfast.de/pages/newsletter

DIGITAL BREAKFAST sind interaktiv. Über moderne Moderationsformate kannst du Meinungen, Beiträge und Fragen einbringen und wir sie direkt beantworten. Je nach Bedarf werden Inhalte vertieft.

Folge Thomas Barsch auf LinkedIn und Xing und besuche seine Website unter www.digitalbreakfast.de.