Listen

Description

itunes pic
POD 15

O grande detetive Abdiel Bond

A: Rudi I think we have to ask for some help!

E acho que a gente tem que pedir ajuda!

R:Yes Anne, he thinks it is a game and he said he is going to make things very difficult !

Sim Anne, ele acha que é um jogo e disse que da proxima vez vai dificultar as coisas.

A:The only agente I can think to help us is a very special guy

O unico agente em quem eu poss pensar para nos ajudar é um carinha muito especial

R: You must be talking about the best agent in England

Você deve estar falando do melhor agente da Inglaterra

Rudi e Anne: Abdiel Bond !

A: Olá amigo que entrou aqui no podaprenderingles. Good morning, good afternoon, good evening.Eu sou a Anne Santos e ao meu lado está meu assistente, o Rudi Santos. Say hello Rudi!

R: Hi folks, how are you doing?

A: continuamos nossa investigação para descobrir onde está o comedor de palavras, o word eater. Semana passada descobrimos que ele é o Tio Jaime. Durante a semana conseguimos um contato telefônico com ele .

R: Poxa, como foi difícil conseguir aquele telefone Anne, lembra?

A: Ufa, claro, tivemos que ir a meia noite até o grande relógio big-bang e depois de muita procura, encontramos o telefone fornecido por um informante dentro do pedestal de um poste de ferro.

R: Bom, depois de falarmos com o word eater pelo telefone, ele disse que descobrimos a sua identidade, mas que da próxima vez ia ser muito mais difícil a gente chegar perto dele.

A: ai é que entrou na parada nosso amigo, o Detetive Abdiel Bond. Ele foi indicado por um agente do governo britânico como o melhor agente detetive da inglaterra, daí fomos procura-lo para ver se ele nos ajudava a achar o word eater e a parar com a começão de palavras generalizada.

R: Falar nisto Anne, quai s”ao as palavras que vamos dar para eles guardarem hoje?

A: Hoje, vai ser bem fácil:

Bus driver, carpenter, librarian, waiter and house-keeper

R: Legal, mas traduz ai para que eles possam saber o significado.

A: bom, bus driver é motorista de ônibus.

R: Sei, motorista de ônibus, bus driver, faz sentido já que bus é ônibus e driver é motorista. Faz uma frase com bus driver.

A: Por exemplo: The bus driver is yong que quer dizer: o motorista de ônibus é jovem.

R; ah, eu me lembro daquele dialogo que colocamos, old é velho e yong é novo.

A: Vamos para a próxima palavra: Carpenter é carpinteiro.

R: yes, Joseph was a carpenter , José era um carpinteiro.

A: José era o pai de um homem muito famoso, e era um carpinteiro.

R: Bom, a outra palavra é librarian

A:Librarian é Bibliotecário. Já sei, vai me pedir uma frase né?

R: Claro

A: tá. My father is a librarian

R: E a próxima palavra é waiter que quer dizer garçon.

A: A waiter works in a restaurant.

R: Sim um garçon trabalha em um restaurante

A: e a ultima é house keeper.

R: Mas o que seria uma house keeper . is it a man or a woman?

A: A woman rudi! A house-keeper takes care of a house.

R: ah sei, uma house keeper é uma governanta e é paga para cuidar da casa.

A: bom Rudi, acho que chega de palavras né? Será que eles vão guardar tudo?

R: Bus driver, waiter, carpenter, house keeper. Acho que ja deu. Agora, sobre o que vamos falar?

A:Que tal falar sobre algumas regrinha básicas para formação de frases?

R:ta. Ce quer dizer frases afirmativas e interrogativas?

A: é, é bem básico, se a gente quer afirmar uma coisa precisamos de alguns elementos como sujeito e predicado. Dentro do predicado tem um verbo.

R: Pois é Anne, se no predicado precisamos de um verbo, no sujeito precisamos de um artigo seja ele definido ou indefinido e também de um pronome ou nome.

A: sai, rudi, esta doença pega. Deixa de falar todos estes nomes chatos e dá um exemplo se não o pessoal vai pirar.

R: exemplos? Ora, exemplos de artigos : o, a, os, as(definido) um e uma . Mas será que tem os correspondentes a isto em inglês?

A: claro que tem Rudi, The serve como o, a, os e as.

The carpenters, means os carpinteiros. The carpenter, means o carpinteiro

R: Sim eu sei o que significam, mas tem um e uma?

A: claro que tem Rudi: um homem você diz “A man” . ou também A house-keeper, a carpenter, a wale, a sea-gull, a crab etc...

R: tem outros como uns, alguns que seria some, mas vamos nos ater a um, uma, o, a , os, as por enquanto. Como que eu digo mesmo o, a, os, as, um e uma.

A: bom, um e uma eu digo : A . outros exemplos: A man, a woman.

R: já para o, a, os, as eu uso The. Como em the man, the woman.

A: Sim, mas iamos falando dos elementos para formar uma frase, o que mais falta?

R: Bom, substantivos a gente tem muitos né, são pessoas, coisas e objetos que podemos incluir numa frase. Fora isto temos que ter a noção de nome e pronome.

A: Ai, eu sei o que é nome Rudi.

R: então manda....

A: Nome é nome ué. José. João, pedro.

R: bom, mais tem nome de lugar, de coisas e sentimentos não tem?

A: Claro Rudi, nomes são palavras que definem coisas. E pronomes são palavras que usamos para não ficar repetindo os nomes. Ele, ela, isto,aquilo.

R: Sim, mas hoje vamos brincar apenas com as idéias e não entrar tanto nas palavras, apesar de que não custa nada lembrar que

Isto, este, esta é this say this

A:this. e o plural é these(soletrar t h e s e). say Rudi - these

R:These.......também tem aquele e aquela que se fala that, say that

A: That

aqueles e aquelas que é those, say those:

R: Those.

A: Bom, alguns verbos a gente já sabe né, pelo menos no presente. Então acho que já dá pra brincar de montar frases que tal?

Veja. Coloque um artigo, depois um nome e depois um verbo e pronto, vai ter feito sua primeira frase vamos lá?

Por exemplo:

The cat is white. = coloquei o artigo the, o nome cat, o verbo to be conjugado no presente is, e a cor do meu gato que é branca. E daí ficou the cat is white.

R: ta, você fez uma frase muito babinha, the cat is white, deixa de sopa Anne, vamos pro churrasco. Olha só: que tal:

Those cats are swiming. Eu pus those que é aqueles, depois eu pus o plural de gato, o verbo to be na terceira pessoa do plural que é are e o verbo swim.

Daí ficou : Those cats are swiming.

A; Acho que eles já notaram que podem fazer muitas construções de frases com os artigos, os verbos e os nomes que ensinamos. Por exemplo:

The ship is going. Que quer dizer: o navio está indo.

The wale is swiming. Que quer dizer a baleia está nadando

The word eater works every day. O comedor de palavras trabalha todo o dia.

R; Sim, mas ai vem a curiosidade né Anne, e se a gente quiser perguntar estas mesmas coisas, how do we do it? Como a gente faz?

A: bom, você deve inverter a ordem em que colocou o verbo e o nome.

Por exemplo:

Para perguntar se o navio está indo ao invés de:

The ship is going, você diz: Is the ship going?

R: A legal, veja o que fez: voce trocou the ship is por is the ship, e dai virou pergunta. Vamos fazer mais uns exemplos?

A: Vamos, que daqui a pouco temos um compromisso marcado com o maior detetive do mundo, Sir. Abdiel bond.

R: Ta, quando eu afirmo digo: the wale is swiming.

A: ah fácil, pra perguntar você diz: is the whale swiming?

R: o verbo ou seja “is” veio para o inicio da frase e ficou antes do artigo e do nome.

A: Mas é uma questão de muito exercício e costume. Então vamos deixar uns exercícios no blog para você transformar frases. Veja, se a frase estiver na afirmativa, transforme para interrogativa e se estiver na interrogativa transforme para afirmativa.

The crab is a fish.

_________________

The sea-gull is a bird.

__________________

Is the ship coming?

___________________

Is the word eater working?

____________________

Is the dog barking?

_____________________

The waiter is serving.

_____________________

The carpenter is tired.

_____________________

Is the house keeper there?

______________________

R: Bom, acho que chegou a hora de irmos ao encontro do nosso amigo.

A: Não vejo a hora, acho que ele deve ser muito legal.

R:Acho que é aqui Anne, 135, brondesbury road, Quens park, foi este o endereço que nos deram. Diga aos ouvintes que estamos colocando a tradução do dialogo no blog do pod.

A: ah, desde o episodio passado né Rudi, é só olhar no blog do pod que tem a tradução, mas você acabou de dizer, não precisa repetir né....Vou bater na porta.(toc, toc, toc)

Abdiel: Yes, who´s there?

Sim, quem está ai?

A: This is miss Anne and mister Rudi, could you open the door please?

---É a Anne e o Sr. Rudi, poderia abrir a porta por favor?

Abdiel: Of course, come in.

---Claro, entrem.

R: thanks for your kindness mr. Abdiel.

---Obrigado pela sua bondade sr. Abdiel

We are here to ask for your help in a difficult case.

---Nós estamos aqui para pedir sua ajuda em um caso muito difícil de resolver.

Abdiel: Well, I will do what I can to help you both.

---Bom, farei o possivel para ajuda-los.

A: thanks mr Abdiel Bond.

---Obrigado senhoa Abdiel Bond

R: Well, is about the word eater case.

---Bem, é sobre o caso do word eater.

He is terrible.

---Ele é terrivel.

He is eating all the words, and the pages of the dictionaries are all getting white.

----Ele está comendo todas as palavras e as paginas dos dicionarios estão ficando todas em branco.

Abdiel: I´ve heard of this case and I have one idea how to catch this guy!

Eu ouvi sobre este caso e tenho uma idéia de como pegar este cara!

A: We are all ears mister Bond.

Somos todos ouvidos senhor Bond.

R: Continua na próxima semana…

A: Agradecemos a sua audiência.

R: Esperamos estar ajudando você a aprender inglês. Se tiver alguma sugestão ou se for professor de inglês e quiser contribuir dando uma aulinha, estamos esperando seu contato.

A: até o próximo pod e

Rudi e Anne: See you later alligator.