W tym odcinku zastanawiamy się, czy zmiana, która nastąpiła w ostatnich latach w języku dotycząca tego, czy słowo Murzyn jest akceptowalne nie jest przypadkiem wynikiem przenoszenia na siłę do polszczyzny kalek z Ameryki? Czy sam fakt, że słowo jest używane najczęściej pejoratywnie wystarczy, aby próbować go wyrugować z języka? Mówimy też o tym jak ideologia – z obu stron – potrafi wpływać na używany przez nas na co dzień język oraz o tym, jak zmienia się nasza kultura: czy W Pustyni i w Puszczy to rasistowska książka? Jaka jest różnica między plemieniem a narodem? Czy czarni aktorzy mogą i powinni grać role białych postaci? Kogo powinniśmy stawać na piedestałach a kto powinien być z nich strącany? I czy Polacy to wschodnioeuropejczycy?
Gościem tego odcinka jest Jacek Żebrowski, tłumacz i wydawca literackiego zina Papier w Dole.
Stary tekst Tomka o Murzynach: https://orynski.eu/w-kwestii-jezyka-jestem-za-murzynami/
Niedawny tekst Tomka o czarnej Ann Boylen: https://orynski.eu/o-tym-kto-moglbyc-czarny-i-kto-moze-byc-rasista/
Wspomniana książka Briana Scotta: https://wydawnictwowam.pl/prod.pierwszy-murzyn-rp.7206.htm?
Przepraszamy słuchaczy za problemy techniczne, które pojawiły się w końcówce odcinka.
* * *
Nazwa tej audycji jest nieco ironiczna. Takimi słowami oburzeni prawicowi czytelnicy podsumowywali kiedyś artykuły w prowadzonym przez Maćka i Tomka portalu Gazeta Elektroniczna. Choć jednak serca mamy bardziej po lewej niż po prawej, to załoga podkastu różni się w swoich poglądach, co pozwala nam toczyć dyskusje i spory które - mamy nadzieję - są interesujące również dla naszych słuchaczy.
Jako że postanowiliśmy oddzielić nasze pitolenie od mądrego gadania, które często prezentują zapraszani przez nas goście, nasze wywiady będą teraz ukazywać się w serii Mądrze Gada.
Rozsianą po świecie ekipę przygotowującą te podkasty tworzą:
W pierwszym okresie działania podkastu współpracowała z nami także Martyna Sokołowska, dziennikarka z Sanoka.
Kontakt: lewackie.pitolenie.podkast@gmail.com