In today's ep I'm chatting with Vesna Kurilic of Shtriga Books again!
Today we discuss inclusive language and nonbinary gender in Croatian language and fiction. We explore how culturally specific the discussions around conscious and inclusive language are, and what challenges other contexts face with different approaches toward languages.
Then we get onto grammar. In Croatian, which has three grammatical genders, you flag the speaker's gender much more often than in English. We explore what this means for getting your head around nonbinary pronouns, and what that means for Croatian spec fic!
Shtriga Books: https://shtriga.com
Milena Benini: https://www.croatian-literature.hr/zzindex_sing.php?tekst_id=609&menu_id=1
🎓Academic developmental editing and consultancy: https://www.thenarrativecraft.com/
🌈Fiction developmental editing and writing: https://www.andyjhodges.com/
💎Need a human-edited transcript? Here you go: https://thefreelancer.buzzsprout.com/
🥰 Check out my fiction newsletter for stories, opinions, and tips on how to survive publishing without exploiting yourself or others: https://thenarrativecraft.kit.com/e8debf1dd5