Listen

Description



喜悦让他的声音衰老



喜悦让他的声音衰老——

让她的语言颠颠倒倒

爱的讯息必得非常古老

才使双唇岁痕深凿

一时咕咕哝哝因为狂喜——

是快乐或悲伤——

或恐惧——装饰

这铅灰苍白的相会——



作者 / [美国] 艾米莉·狄金森

翻译 / 赖杰威、董恒秀

选自 /《我用古典的方式爱过你》,时代华语出品





His voice decrepit was with Joy



His voice decrepit was with Joy-

Her words did totter so

How old the News of Love must be

To make Lips elderly

That purled a moment since with Glee-

Is it Delight or Woe-

Or Terror- that do decorate

This livid interview-




Emily Dickinson