Listen

Description

In Hebrew, עצור means stop!, imperative. When driving in Israel, if you suddenly hear עצור בצד (atsor ba-tsad) blaring from a loudspeaker, you better know what to do. Guy explains.

Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon

 

New Words and Expressions:

Tamrur atsor – Stop sign – תמרור עצור

Tamrur – Road sign – תמרור

Ktov – Write! (Imp. m.) – כתוב

“Atsor ba-tsad” – Pull over to the side – עצור בצד

“Volkswagen atsor ba-tsad – Volkswagen, stop on the side – פולקסווגן עצור בצד

Atsor li po vaksha’ – Please stop so that I can get off here – עצור לי פה (ב)בקשה

Lo tsarich laatsor lefanav – No need to stop in front of it – לא צריך לעצור לפניו

Laatsor – To stop – לעצור

Otsrim – Stopping – עוצרים

Atsor, atsor, atsor, rega, lo hevanti – Stop stop stop, I didn’t get it – עצור, עצור, עצור, רגע, לא הבנתי

Taatsru et ha-olam, ani rotse laredet – Stop the world, I want to get off – תעצרו את העולם, אני רוצה לרדת

Atsru, taatsru – Stop (Imp., pl.) – עצרו, תעצרו

Atsri, taatsri – Stop (Imp., f.) – עצרי, תעצרי

Laatsor – To arrest, to detain – לעצור

Ha-mishtara atsra hashud – The police arrested a suspect – המשטרה עצרה חשוד

Maatsar – Detention – מעצר

Maatsarim – Arrests – מעצרים

Atsira – A stop – עצירה

Ha-shotrim atsru hashud – The policemen arrested a suspect – השוטרים עצרו חשוד

Ha-hashud ne’etsar – The suspect was arrested – החשוד נעצר

Atsiroot – Constipation – עצירות

Otser – Curfew – עוצר

Atsur – Detainee – עצור

Hayavim laatsor et ze – We’ve got to stop this! – חייבים לעצור את זה

 

Playlist and Clips:

Tamrur ‘atsor’

Ivri Lider – Taatsru et Ha-olam (lyrics)

Atsirut – Constipation 

Eden Hasson – She-mishehu Yaatsor Oti

Ep. 10 about bevakasha

Ep. 183 about hafsakat pipi