Listen

Description

How do you say confusion, a bother, a mess in Hebrew? And what does it mean when we say, להיות בבלבלה?

 
 
New Words and Expressions:

Bilbul – Confusion – בלבול

Haya bilbul – There was a mixup – היה בלבול

Bilbul moach – A bother, a nuisance – בלבול מוח

Bilbul moach echad gadol – One helluva mambo jumbo – בלבול מוח אחד גדול

Levalbel – To confuse – לבלבל

Balbeli Oto – Confuse him! – בלבלי אותו

Al Tevalbel Li Yoter Et Ha-mo’ach – Stop annoying and nagging me – אל תבלבל לי יותר את המוח

Al tevalbel et ha-moach – Stop with this nonsense, this is ridiculous – אל תבלבל את המוח

Al tevalbel et ha-mo’ach →> Al’tbalbel-ta’mo-ach – אל תבלבל ת’מוח

Al tevalbeli et hamoach →> Al’tbalbeli-ta’mo-ach – אל תבלבלי ת’מוח

Tagid lo she-lo yebalbel ta-mo’ach – Tell him to cut it out – תגיד לו שלא יבלבל ת’מוח

She-lo yevalbelu otcha – Don’t let them pull one over you – שלא יבלבלו אותך

Rega, al tevalbel oti (Al t’balbel oti) – Wait, don’t confuse me – רגע, אל תבלבל אותי

Ze ma-ze mevalbel – It’s so confusing – זה מה-זה מבלבל

Balbala (Ar.) – Confusion – בלבלה

Lihyot be-balbala – To be in disarray – להיות בבלבלה

Hu be-balbalot – He’s in a state of confusion, he’s out – הוא בבלבלות

“Halo achi, ata be-balbalot retsiniyot” – Dude, you’re disoriented, you didn’t understand the issue here – הלו אחי, אתה בבלבלות רציניות

Ani kuli be-balbalot – I am really confused here – אני כולי בבלבלות

Atem be-balbalot im atem hoshvim kacha – You guys are delusional if you think this way – אתם בבלבלות אם אתם חושבים ככה

Kol ha-shuk be-balbala, tsnichot ve-yeridot – The whole stock market is in a mess, free-falls and decreases – כל השוק בבלבלה, צניחות וירידות

 

Playlist and Clips:

Kobi Peretz – Balbeli Oto (lyrics)

Peled – Balbala (lyrics)

Gina Joy & Shimshon Bar-noi – Al Tevalbel Li Yoter Et Ha-mo’ach (lyrics)

Ep. 175 about al, don’t. English versionHebrew version