Jona and the Kidnapper: Part 026
http://sentencemining.languageminingcompany.com/327
Feedback: carsten@languageminingcompany.com
Satz Nr. 26 aus der englischen Kurzgeschichte für Kinder
Jona and the Kidnapper
When I got home, I hit the bed thinking. I looked around my room. I had always found it to be pretty boring.
Als ich nach Hause kam, haute ich mich aufs Bett und dachte nach. Ich schaute mich in meinem Zimmer um. Ich fand es schon immer ziemlich langweilig.
Ich kam, I got, als ich nach Hause kam, when I got home. Es klingt fast so, als hätte ich mein Zuhause bekommen, als ich nach Hause kam, _when I got home.
Ich schaute mich um, I looked around, also rund herum, around, in meinem Zimmer, in my room, I looked around in my room.
Ich fand es schon immer…, I had always found it… Ziemlich langweilig, pretty boring. Pretty ist ja eigentlich hübsch, also sagt man auf Englisch hübsch langweilig, pretty boring.
When I got home, I hit the bed thinking. I looked around my room. I had always found it to be pretty boring.
Kennst du schon unseren Language Mining Podcast?
http://podcast.languageminingcompany.com/