Jona and the Kidnapper: Part 042
http://sentencemining.languageminingcompany.com/343
Feedback: carsten@languageminingcompany.com
Satz Nr. 42 aus der englischen Kurzgeschichte für Kinder
Jona and the Kidnapper
The next few days flew by. Then it was Sunday morning. Sleepily I looked at my alarm clock. 9:32 a.m.! Oh no! I had overslept!
Die nächsten Tage vergingen wie im Flug. Dann war es Sonntagmorgen. Ich guckte verschlafen auf meinen Wecker. 9:32 Uhr! Oh, nein! Ich hatte verschlafen!
Die nächsten Tage, oder eigentlich die nächsten wenigen Tage, the next few days. Auf Englisch sagt man, sie flogen vorbei, they flew by.
Dann war es Sonntagmorgen. Then it was Sunday morning.
Verschlafen, sleepily, Ich schaute verschlafen, sleepily I looked, auf meinen Wecker, at my alarm clock. Der Wecker ist also eine Alarmuhr, an alarm clock.
Oh, nein! Verschlafen! Overslept! Ich hatte verschlafen! Oh no! I had overslept!
The next few days flew by. Then it was Sunday morning. Sleepily I looked at my alarm clock. 9:32 a.m.! Oh no! I had overslept!
Kennst du schon unseren Language Mining Podcast?
http://podcast.languageminingcompany.com/