Listen

Description

Jona and the Kidnapper: Part 046
http://sentencemining.languageminingcompany.com/347

Feedback: carsten@languageminingcompany.com

Satz Nr. 46 aus der englischen Kurzgeschichte für Kinder

Jona and the Kidnapper
"Sorry. I overslept," I said yawning. Benny shook his head and said: "Don’t worry, it can happen to anyone."

"Tut mir leid. Ich hab’ verschlafen", sagte ich gähnend. Benny schüttelte den Kopf und meinte: "Egal, das kann jedem passieren."

" "Tut mir leid. Sorry. Ich hab’ verschlafen", I overslept, sagte ich gähnend, "I said yawning.

Schüttelte, shook. Benny schüttelte den Kopf, Benny shook his head.

Egal, don't worry. Das heißt auf Englisch so viel wie "Mach dir keine Sorgen!" und auf Deutsch sagen wir einfach: Egal, don't worry.

Jedem, anyone. Das kann jedem passieren. It can happen to anyone.

"Sorry. I overslept," I said yawning. Benny shook his head and said: "Don’t worry, it can happen to anyone."

Kennst du schon unseren Language Mining Podcast?
http://podcast.languageminingcompany.com/