Englische Definition
very active or busy
Übersetzung
umtriebig sein, immer auf Achse sein
Beispielsatz
She's a housewife and mother who's always on the go.
Lernhilfe
Die einzelnen Wörter dieses Ausdrucks dürften Ihnen keine Probleme bereiten. On wird meist mit auf übersetzt, the ist der bestimmte Artikel der englischen Sprache und go ist im Zusammenhang oft so etwas wie gehen oder sich fortbewegen.
Gehen wir davon, dass eine wortwörtliche Übersetzung wie zum Beispiel "auf dem Gehen" für Sie keinen Sinn ergibt und daher auch keine Lernhilfe darstellt. Außerdem kommt Ihnen kein konkretes Bild zu housewife, also Hausfrau, in den Sinn. In diesem Fall macht es Sinn, dass Sie den Beispielsatz so verändern, dass er für Sie Sinn macht.
Denken Sie zunächst an eine umtriebige Person, die immer auf Achse ist. Sicher kennen Sie so einen Menschen. Nehmen wir an, es wäre Ihr neighbor, also Ihr Nachbar. Also Ihnen fällt, wie eben angenommen, kein Bild zu "on the go" ein, das heißt Ihnen fallen einfach keine Wörter ein, die ähnlich klingen und die sie als Eselsbrücken verwenden könnten. Dann nehmen Sie einfach die Melodie des Ausdrucks. Das heißt nicht nur einfach on the go sagen, sondern singen Sie es ruhig ein wenig, sodass Sie vielleicht bei on die Stimme heben und bei go senken.
Sagen Sie jetzt noch einmal den geänderten Beispielsatz und denken Sie an die Melodie, die Sie sich dazu ausgedacht haben: My neighbor is always on the go.
Vertrauen Sie dabei auf ihre Vorstellungskraft. Je intensiver Sie sich die Situation vorstellen, desto länger bleibt die Bedeutung des Wortes und des ganzen Satzes in Ihrem Gedächtnis.
http://word-des-tages.languageminingcompany.com/88-on-the-go