Listen

Description

Sintonía d’inicio—-----Sesame Street----------Tokyo Ska Paradise Orchestra (3:19)

Buen día, bienvenidas a O Suenio d’o Dragón, un programa de Radio La granja feito de raso en aragonés.Dende o vico de San José, en Zaragoza Ciudat Prisión, en o 102.1 d’a FM, empecipiamos!!!!

Sogni e Bisogni/ Suenio y necesidat-----------------------Negazione (1:25)

Catulo estió un poeta latín que vivió entre lo 87 y lo 57 a.c., y escribió los siguients versos:

Soles occidere et redire possunt:
Nobis cum semel occidit brevis lux
Nox est perpetua una dormienda.

Mueran allá los sols y retornen:
Nusatros, breu luz, quan muramos,
habremos d'adormir la Nueit Perpetua.

Hue, de fundo, sonará o disco de Celtian: The Druid's Awaiting, de 2018 .

Per lo que fa a las cancions que van sonando sueltas, si quiers, puetz consultar tanto lo conteniu d'o programa como la mosica que voi metendo en a ficha que amaneixe en Ivoox de conchunta con o podcast. Asinas, lo puetz escuitar quan quieras y, mesmo, participar en o programa...Cómo?
Pus clamando a o programa en directo a nueu siet seis trenta y seis uitanta y ueito novanta y quatro; nueu siet seis tres seis ueito ueito nueu quatro

Tamién, ninviando un mensache a o guasap almadeta osdd seis ueito nueu novanta y ueito zero seis vinte y siet; almadeta seis ueito nueu nueu ueito zero seis dos siet.

Y, mesmo, por correu electronico, osueniododragon roba gmail.com, tot chunto y en minusclas; u si lo prefieres, en a pachina d'o mesmo nombre de Radio Patio Facebook.

Estes días han estau festivos en una parte de Planeta Babuín, concretament en o Estau de Patranya, an s'asienta Ciudat Prisión. Lo motivo, remerar lo sacrosanto día d'a Prostitución patranyola. Que qué ye ixo? yo te l'explico, si quiers. Lo día d'a Prostitución patranyola ye un día de fiesta gran en o qual s’homenachea a las mais de tod@s aquell@s babuin@s que no pueden festellar lo día d'o Pai, perque nunca conoixioron a lo suyo; ye lo día en que se rende honors a las mais de banqueros, rescatadors de bancos, politicos corruptos, marchants y fabricants d'armas, babuins mercenarios d'as fuerzas de seguranza...en resumen, totz aquells que d'una traza u unatra contribuyen a la represión d'os dreitos y libertatz d'os y las ciudadanas d'o estau de Patranya, mantenendo una monarquía de babuins cretinoides, desafuciando a la chent d'os suyos fogars, imposando la suya lei y la suya orden a pur de violencia . Totz aquells que s’escudan en ixa frase tant estomaciada, y manimenos tant efectiva, de "yo compliba ordens"; pus de totas ye sabiu que las ordens no tienen pai, ni mai, ni chirmanas ni nietas. Tamién sabemos que lo que las da no tiene escruplos, y lo que las cumple perque no le da pa mas, no tiene celebro; pero lo que lo fa sabendo lo que fa y, amás, desfruta con ixo, no tiene perdón.
Muito especialment homenacheada ha habiu d'estar la mai d'o rei d'a rechola y alcalde de Ciudat Prisión, lo muito excelent Babuin Cabeza de Can que s'ha encargau de de preparar un campo de aterrizada bien iluminau pa la nau espacial que ha de trayer, como cada anyo pa estas calendatas, de tornada a l'Hombre d'as Estrelas pa, una vegada pasadas las Rebaixas, tornar a executar-lo, tamién como cada anyo. Pero ixo ya ye unatra historia. Lo que sí queda claro ye que, a mas luces de colors en a carrera, menos luces, en conchunto, en o Concello. y lo deixo aquí, que me pareixe que ya son resucitando a un tal Santo Jorge pa que me de caza...Salut!!!!

Democracia fecal-----------------------Panteón Rococó (2:57)

Francesc Pi y Margall (Barcelona, 1824 - Madrid, 1901)
Politico espanyol, president d'a Primera Republica (1873). Procedent d'un meyo obrero, estudió dica doctorar-se en dreito (1847). Dimpués se ganó la vida como profesor, traductor y emplegau d'un banco, a lo mesmo tiempo que daba los suyos primers trangos como escritor y critico literario. Vinculau a lo Partiu Democrata dende que plegase a Madrid en os anyos quaranta, participó en a Revolución de 1854 y s'orientó cada vegada mas enta la politica: en 1854 publicó las suyas ideyas federalistas en a reacción y la revolución; dende 1857 sostenió polemicas en defensa d'o socialismo contra los democratas individualistas u liberals.

En 1864 adquirió notoriedat como director d'o periodico La Discusión, dende lo qual difundió la suya ideolochía; per ixe motivo habió d'exiliar-se en París entre la reacción que siguió a la prebatina revolucionaria de 1866. La estancia en París le permitió afondar en o conoixencia d'a obra de Pierre Joseph Proudhon (feneixiu l'anyo anterior), autor que la suya influencia ye visible en o pensamiento de Francesc Pi i Margall y que ell mesmo traduciría a lo espanyol. Allí maduró la suya ideolochía revolucionaria, basada en a destrucción de l'autoridat pa substituyir-la per lo libre pacto constitutivo d'a federación.

Lo trunfo d'a Revolución de 1868 le permitió tornar y estar triau deputau en as Cortes constituyents. S'erichió como un d'os grans liders d'o republicanismo, en una vesant federalista y cercana a lo socialismo, lo que le permitiba connectar millor con as aspiracions socials d'as clases treballaderas y con as aspiracions de descentralización politica d'a suya ciudat natal. En conseqüencia, s'oposó a lo caracter monarquico d'a Constitución de 1869, y (ya como maximo dirichent d'o Partiu Republicano Federal, dende 1870) combatió lo reinau d’Amadeo de Saboya.

Quan este abdicó, Francesc Pi y Margall estió un d'os impulsors d'a proclamación d'a Primera Republica espanyola (1873). Lo primer president d'a mesma, Estanislao Figueras, que le conoixeba bien per haber-le teniu emplegau en o suyo bufete d'advogaus, le encomendó lo dificil Ministerio d'a Gobernación; dende aquell cargo fació lo que podió per mantener l'orden publico, contener lo movimiento cantonalista y procurar que las eslecions arrullasen un resultau favorable pa lo rechimen.

A lo dimitir Estanislao Figueras, estió lo propio Pi y Margall qui se fació cargo d'o Poder Executivo (formalment no existiba lo cargo de president d'a Republica, en tanto no se promulgora una nueva constitución). Lo fació con un amplio programa de reformas politicas y socials que no podió levar a cabo, pus nomás se mantenió entre bell poquet mas d'un mes, resacau per la rebelión cantonalista (que naixeba d'una lectura radical de l'ideyal federalista) y per la división entre las ringleras republicanas: a la tradicional oposición entre socialistas y individualistas s'uniba la ruptura entre unionistas y federalistas, y la propia división d'os federalistas entre moderaus y radicals.

Dimpués d'o truco d'Estau de 1874 que restablió la Monarquía d'os Borbones, Pi y Margall se retiró temporalment d'a politica y se dedicó a lo suyo treballo como advogau, pensador y escritor. En os anyos uitanta, aprofitando la tolerancia d'os gubiernos liberals, tornó a l'actividat publica pa reorganizar a los republicans federals. Confiando en as posibilidatz d'exito que les ofriría la restauración d'o sufrachio universal en 1890, creyó en aquell mesmo anyo un periodico propio (Lo nuevo rechimen) y empentó la definición d'o programa d'o partiu en 1894.

Lo suyo prestichio le permitió estar triau deputau en 1886, 1891 y 1893; pero perdió popularidat en estar lo solo lider republicano que no se deixó arrocegar per l’ardor nacionalista entre la Guerra de Cuba (1895-98): propugnó la concesión d'a independencia a las colonias y s'oposó a la guerra contra los Estaus Unius, modelo de democracia republicana y federal.

Fuerzas de Seguridad--------------------Habeas Corpus (2:32)

Escribió este relato:

Lo furto
Qué ocurre?
—Acaban de furtar-me una boquilla d’ambra que teneba sobre la mesa.
—Conoixes a lo ladrón?
—Debió estar un que me refirió fa poco la mar de revesadas y remató per pedir-me una almosna.
—Se la dies?
—No; no m'inspiran lastima hombres que petulian podendo vivir d'o suyo treballo.
—Sabes que lo tiene?
—Se queixó de no haber trobau fa tiempo en qué emplegar las suyas fuerzas. Vas a creyer-le?
—Per qué no? Son plenas las carreras de chornalers que huelgan.
—Los malos.
—Y los buenos. La crisi ye gran. No s'edifica y sobran millons de brazos.
—La crisi no autoriza lo furto.
—No l'autoriza, pero exiche d'a sociedat que socorra a lo qual muere de fambre. S'esteriza la tierra y vienen a ruina casas y lugars; blincan d'as suyas marguins los ríos y inundan las vals.
-Sona a lo punto un clamoreyo cheneral per que se corra en aduya d'os quals padeixioron per la inundación u lo tierratremo. Perqué ha de remanir muda la sociedat debant d'os dolors d'os quals sufren, en amortaus fogars y miserables zarracuchos, las conseqüencias de crisis que no provocoron?
—Tractas en vano de desculpar lo furto; consentir-lo ye ya un crimen. No puede blasonar de cultura la nación an la confianza falta y la propiedat perigla.
—Qué ferás alavez con o tuyo presunto furtador?
—No feré; facié, mandé que le aturasen y le levarán a los tribunals.
— Per una boquilla d’ambra! Y si resulta innocent?
—No a yo, sino a lo tribunal corresponde averiguar-lo.
—Y te creyes hombre de consciencia? Reflexiona sobre lo mal que faciés. Has levau la perturbación, la basemia y l'amargor a lo sino d'una familia. Has impreso en a frent de l'acusau y d'os suyos fillos una taca indeleble. Metió lo Dios d'a Biblia una sinyal en Caín pa que no le matasen; mete la chusticia un sino pior en os quals cayen baixo la suya dictadura. Será inutil que se los manumita; los anieblará eternament la sospeita y los apartará d'os atros hombres. Ai d'ell y d'os suyos si per falta de fiador dentra en a garchola! Manteneba ell la lumbre d'o
fogar, bien treballando, bien petuliando; deberán agora los fillos ir pedigoniando pa lo suyo pai y recibirán en no pocas puertas ultraches per presentallas. Queriés castigar a lo qual suposas ladrón y sin saber-lo ni querer-lo descargués la man en sers que garra mal te facioron.
—Debo, pus, consentir que me furten?
—Te diré lo que Cristo respective a la muller adultera: castiga a lo qual te furtó si te consideras exento de pecau.
— Cómo! Cómo!
—Veyes la palla en o uello alleno y no la biega en o tuyo.
—Me clamas ladrón?
—Exerciés un tiempo la avogacía. Yes seguro d'haber proporcionau siempre los tuyos dreitos a lo tuyo treballo? Yes hue labrador: vendes los fruitos d'a tuya labranza per lo que cuestan?
— M'ofendes! Cosa prenié ni prengo contra la voluntat d'o suyo duenyo.
—Lo preniés ahiere aprofitando-te d'a ignorancia d'os tuyos clients y lo prenes hue aprofitando-te d'a necesidat d'as tuyas cromperas, como ixe desgraciau prenió la boquilla d’ambra aprofitando-se d'o tuyo escudio.
—No castiga ni limita lei beluna los feitos que m'acusas.
—Tiens razón: la lei no castiga a lo qual furta sino a lo qual furta u defrauda sin arte.
—Yes atrabiliario como garra. —Quí, a lo tuyo chudicio, podrá decir-se exento de pecau?
—Dengún; lo impide l'actual organización economica. Pa los furtadors sin arte están pro los presidios; pa los furtados con arte, no está pro lo mundo.

Social Peligrosidad--------------------------Cucharada (3:03)

Police & thieves

La canción estió gravada orichinalment per l'artista de reggae Junior Murvin que la componió chunto a lo reconoixiu productor Lee Perry. La versión de Murvin estió muito mas popular en Inglaterra que en o suyo Jamaica natal. Los mosicaires que participoron en esta canción estioron Boris Gardiner en baixo, Ernest Ranglin en guitarra, Sly Dunbar en batería, Keith Sterling en os teclaus y Joe Cooper en l’organo, con Barry Llewellyn y Earl Morgan (d'o grupo The Heptones) en os coros.

La versión de The Clash, que dura 6 menutos, ye un d'os primers eixemplos d'una banda de rock incorporando reggae a la suya repertorio. En un prencipio, lo grupo no heba planiau incluyir-la en o suyo album de debut,​ pero, en veyer lo tallo que yera en a suya totalidat lo disco, decidioron incorporar-la. En esta canción los mosicaires estioron Joe Strummer en Guitarra ritmica y Voz lider, Mick Jones en Guitarra lider y Coros, Paul Simonon en Baixo y Terry Chimes en *Batería.

La respuesta de Junior Murvin a The Clash estió la siguient: "They have destroyed Jah work!" (Han destruyiu lo treballo de Jah!). Lee Perry tamién consideró que The Clash heba "arruinau" la canción, pero mas tarde alcordó treballar con a banda. Per unatra parte, inspirau per The Clash, Bob Marley componió la famosa "Punky Reggae Party", como una respuesta a lo movimiento punk que compartiba factors ideolochicos con a cultura rastafari.​

Joe Strummer adhibió a lo comienzo d'a canción la frase "They're going through a tight wind", van a traviés d'un fuerte aire, popularizada per Ramones en a suya canción "Blitzkrieg Bop", probablement a modo d'homenache.

La versión feita per The Clash estió incluyida en a banda sonora d'a cinta The Royal Tenenbaums de Wes Anderson, y dimpués en 2012 en a cinta 21 Jump Street.

Policías y ladrons en a carrera (oh sí)
Espantando a la nación con as suyas armas y municions
Policías y ladrons en a carrera (oh sí)
Luitando contra la nación con as suyas armas y municions.
Dende lo Chenesi dica lo Apocalipsis
La proxima cheneración será, escuita-me
Dende lo Chenesi dica lo Apocalipsis
La proxima cheneración será, escuita-me
Y totz los crimens dentran, día a día
Y dengún l'atura de garra traza
Totz los pacificadors se tornan oficials de guerra
Escuita lo que digo
Policías y ladrons en a carrera (oh sí)
Espantando a la nación con as suyas armas y municions
Policías y ladrons en a carrera (oh sí)
Luitando contra la nación con as suyas armas y municions.
Dende lo Chenesi dica lo Apocalipsis
La proxima cheneración será, escuita-me
Tira-lo, tira-lo, tira-lo, tira-lo
Oh ell
Tira-lo, tira-lo, tira-lo, tira-lo
Oh ell
Y tot lo crimen plega, día a día
Dengún l'atura de garra traza
Tot lo pacificador se convierte en oficial de guerra
Escuita lo que digo
Policía, policía, policía y ladrón (oh sí)
Policía, policía, policía y ladrón (oh sí)
De Chenesi (Oh sí)
Policía, policía, policía, policía y ladrons (oh sí)
Y soi espantau, soi luitando contra la nación (oh sí)
Disparando, disparando las suyas armas y, armas y municions (Oh, sí)
Aquí viene, aquí viene, aquí viene
La estación ye bombardiada (oh sí)
Salgan, salgan, salgan, chent
Si no quiers volar per los aires (oh sí)
La policía, la policía y los ladrons (oh sí)
Tiens un gran extra
Pero te quedés atrapau enmeyo d'a policía, la policía, la policía
Policía, policía, policía, policía
Policía, policía, policía, policía
Policía, policía, policía, policía
Policía, policía, policía, policía
Policía, policía, policía, policía

Police & Thieves------------------------------------The Clash (6:00)
Police & Thieves------------------------------------Junior Murvin (3:52)

Una miqueta de vocabulario nuevo:

Manido/ a: estomaziau, toquiniau, resobau.
Desventuras, contratiempos: revesadas.
Pedir limosma: petuliar.
Tugurio: zarracucho.
Manía, capricho: basemia.
Dádiva: presentalla.

Y, por agora, iste ha estau o suenio de hue. Ya sabes que, si t'ha feito goyo, t'aspero o proximo mierques en Radio La Granja, en o 102.1 d'a FM. Entremistanto, nos veyemos en os suenios, nos ascuitamos en la Radio. Salut y emparo mutuo!!!!

Guns of Brixton-----------------------------------Die Toten Hosen (2:56)