Listen

Description

repertori:
ankita pun - purano baasna · 2o25
sweta poudel - ganja ko sahara (kati bachaula) · 2o21
nirjara lama - kamalpokhari · 2o25
monika thapa - naboleka boli · 2o25
bakemono gurung - jiu dhanai bhakeni · 2o22
ani choying drolma - shambhala song · bso seven line, 2o24
trishna gurung - naam k ho · 2o24
bartika - timi ra, ma · bimbaakash, 2o16
diya adhikari - k hunthyo hola hami sangai vayeko vaye · 2o25
jhuma limbu - kirkittee tara · 2o25
the kathmandu killers - falamko ghoda (jomsom cowboys) 2o18
rachana dahal - hey bhagwan amb roshan sharma · 2o25
ekaya - asan twa · 2o25
-------------------------------------------
1 ankita pun - purano baasna · 2o25
hui dediquem l'emissió a sentir dones nepaleses, sobre tot cantautores i folkloristes
que mitjançant la música ens expliquen la seua realitat, fotuda, vulnerable,
travessada per desigualtats de gènere, geogràfiques, de pobresa i de casta en una societat híper masclista i una cultura basada en la superstició de les religions
2 sweta poudel - ganja ko sahara (kati bachaula) · 2o21
hem començat amb ankita pun cantautora del sud, la seua naturalitat l'ha convertida en una de les noves veus més atractives del nepal, fora de les sobreproduccions i el postureig de les artistes comercials de kathmandú
ankita pun, (baatuli, per a les seues amigues) explica històries, uneix emocions als versos amb la tremolor de la seua veu i una guitarra
és de dang, província de lumbini, al sud oest del nepal, començà gravant versions de cançons al seu canal de youtube, després fent concerts en pubs locals on els comentaris no sempre eren amables
a un lloc on les dones no poden ser artistes, ankita va forjar el seu propi camí, equilibrant expectatives amb els seus somnis, amb una persistència, una resiliència silenciosa, que l'ha convertit en una de les noves veus més atractives del nepal
la música com mitjà d'expressió honesta, sense fingir, ni ritmes cridaners ni sobreproducció, explicant les seues petites històries d'amor que perdura, desamor que es transforma o de records d'infantesa
ankita no persegueix les tendències ni intenta convertir-se en algú que no és. sincera i realista, vulnerable i profunda, a la seua gira musical del 2o23, visità katmandú, pokhara i itahari i fins i tot gangtok a sikkim
temes com maili, char din char juni i aadhar no només sonen, es queden amb tu
tenen pes, com pàgines arrencades d'un diari, plenes de força tranquil·la i dolor subtil. el seu àlbum debut, maili, publicat el 2o24, és més aviat un mapa personal. cada cançó condueix a una altra versió d'ella, una altra emoció, un altre record que va decidir compartir amb el món
després del disc ha publicat dos temes més
sweta poudel porta cinc anys fent versions
la més popular, amb diferència, aquesta de bikky karki ganja ko sahara, l'ajut de la marihuana
nirjara lama estudia dret i negocis, la seua primera cançó que va compondre fa set mesos, vol dedicar-se a cantar però la seua família no li deixa, és cristiana aprengué a cantar a l'església
(kamalpokhari és un monument mil·lenari, un estany al centre de katmandú on van les joves parelles, recentment restaurat després de vuit anys d'obres pel terratrèmol de 2o15)
3 nirjara lama - kamalpokhari · 2o25
bakemono gurung fa una versió de jiu dhanai bhakeni de pabitra subba, cançó de desengany
'amiga adona't'
em prometeu que era per tota la vida, però eren floretes en va
s'assecà el meu amor per tot el terra
vaig caminar i caminar, per esbatre les ombres tot el possible
oh, que són blaves
molts desitjos perduts del meu cor, enterrats pel camí
més girs que passos en la meua història
el sol em besa, el vent m'acaricia
les estrelles brillen dient:
"muntanya dels maldecaps, deixa'm en pau"
oh, que són blaves
recorde quantes coses he escrit per explicar-lo tot
també he vist dolços somnis en aquesta pols
encara queda una mica de felicitat en allò que vaig escriure
encara he de creuar rius sinuosos
oh, que són blaus
4 bakemono gurung - jiu dhanai bhakeni · 2o22
monika thapa 5 cançons en youtube en 4 anys
es dissoldrà en les paraules que no es diuen? es trencarà el demà avui? tornaran a plorar els meus ulls? no parlaré? m'ofegaré l'amor? busco la resposta en les teves paraules?
les paraules romanen
però aqueixes paraules que no són dites,
les recorde perquè no les puga esborrar
les llàgrimes són tantes que no puc no vessar-les
continuarem bategant els nostres cors perquè no puguem trobar excuses?
continuarem encallats aquí perquè no puguem trobar la riba?
5 monika thapa - naboleka boli · 2o25

nem a sentir una monja
la ani choying drolma, li dedicarem un programa complet fa tres anys
choying nasqué en 1971 a boudha, a la vall de ktm, els seus progenitors exiliats tibetans en nepal havien fugit de la invasió xinesa del tibet en 1959
son pare era un paio violent i pegava tant a sa dona com a sa filla,
la choying des que tenia cinc anys havia de fer totes les faenes de la casa
als onze anys ja tenia clar que no volia casar-se, un casament significaria ser esclava d'un altre paio i per això va decidir clavar-se a monja que era l'única forma de lliurar-se del matrimoni per alliberar-se del patriarcat, a nepal no hi ha una altra si eres dona
la seua família va consentir, però li va dir que encara hauria de treballar un parell d'anys més a sa casa
als 13 anys, choying entrà al nagi gompa en shivapuri, un dels poquíssims monestirs per dones de nepal, al nord de la vall de katmandú
ha publicat una vintena de discos des del 1997
ani choying drolma, discografia:
chö (1997) remasteritzat 2o16
dancing dakini (1999)
choying (2ooo)
moments of bliss (2oo4)
selwa (2oo4) remasteritzat 2o18
smile (2oo5)
taking refuge (2oo6)
inner peace (2oo6)
time (2oo7)
aama (2oo9)
matakalaa (2o1o)
inner peace 2 (2o1o)
mangal vani (2o11)
time (2o12)
dhyana aman (2o12) amb manose singh, santa ratna shakya i shree krishna shahi
clear light (2o14) amb santa ratna shakya i shree krishna shahi
lama khyenno, 2o21
6 ani choying drolma - shambhala song · bso seven line, 2o24

les dones nepaleses no trien la seua maternitat, però afortunadament està disminuint la taxa de fecunditat total: 1,94 (fill.e.s per dona en edat fèrtil) el 2o21 i s'estima que serà d'1,76 el 2o25 (1,1 a l'estat espanyol el 2o23)
fins el 2oo9 els parts en hospital era només del 18% , però eixe any van establir el servei de part públic gratuït, des d'aleshores s'han obert més de 2.8oo cases de maternitat a tot el nepal, els parts amb assistència médica han augmentat fins al 8o%
[la mortalitat neonatal ara és de 16,6 per cada 1.ooo naixements vius, (en catalunya el 2o23 era del 1,62)
i la taxa de perinatal ha disminuït a 13,5 per cada 1.ooo naixements (4,54 el 2o23 al país valencià)
actualment, 142 dones nepaleses moren per complicacions relacionades amb la maternitat per cada 1oo.ooo naixements vius. el 2021, eren 151 (en espanya, el 2o21, eren 14)]

7 trishna gurung - naam k ho · 2o24
trishna gurung (bhairahawa, rupandehi, lumbini, 1994) porta a l'escena musical des del 2oo7 molt popular per cantar en nepalés cançons de la seua cultura gurung
bartika eam rai (lalitpur, 1991) porta anys fora de nepal, les seues lletres expliquen poèticament, sentiments dels que en nepal no s'hi parla
és la veu de les dones dels noranta i dos mil, late millenials (n. 1981-1996) i centenials (nascudes 1997-2o12) que s'ajunten amb una generació de xicons que són analfabets emocionals i no volen estar-se dels seus privilegis
bartika enguany no ha sortit disc, del seu primer ep bimbaakash, sentim timi ra, ma (i tu, jo) la lletra diu, tot i que traduït perd molt (meu nepalès rovellat no passaria el B1)
quan bufa el vent a l'hivern, assegut al pati, quant em recordes?
quan el vent espira la flaire de les festes, quant em recordes?
despertant-te del teu somni, els ulls enllagrimats, deus haver suplicat entotsolat
portant un bri d'esperança, arreu de la ciutat, quants dies has esperat?
aquí també, el buit és a tot arreu. l'esperança està completament xopa
encara rius, amagant els teus desitjos perduts. encara vius
deus estar mentint-te a tu mateix, dient que els teus sentiments són buits
apaivagant els teus desitjos, dibuixant imatges falses i enganyant la teua ment
aquí també, en el soroll del temps, amb el món, t'estàs buidant
quan bufa el vent a l'hivern, assegut al pati, quant em recordes?
quan el vent bufa la flaire de les festes, quant em recordes?
potser, despertant-te d'un somni, amb llàgrimes als ulls, vas suplicar ensopit
discografia bartika
bimbaakash, ep 2o16
taral, 2o18
si/ma- [na], ep 2o19
aandhi ityadii -la tempestat etc- 2o24
8 bartika eam rai - timi ra, ma · bimbaakash, 2o16

el masclisme institucional al nepal inclou que la nacionalitat nepalesa siga només per als bebés amb pare nepalès, cal mostrar un certificat de matrimoni per al registre civil, si la mare és nepalesa però es soltera eixe bebè es queda sense papers (ja siga per que el pare és desconegut, o estranger o cassat amb altra dona)
el mes passat, el primer ministre k p oli va instar la gent a casar-se «aviat» després de complir els 2o anys i tenir tres fills abans dels 3
no és assumpte del primer ministre quan o quants fill(e)s tenen les dones.
i és hipòcrita demanar a les dones que tinguen més fills quan el govern ni tan sols garanteix la ciutadania de un.e fill.e de mare soltera
les lleis del nepal encara les fan els homes per als homes: les dones només hi són per reproduir-se

ara hi ha un nou debat perquè el govern ha proposat una esmena a l'article 175 del codi penal per a legalitzar la poligàmia quan d'una relació extramatrimonial neix una filla/fill/fille
molts homes es neguen a reconèixer l-e-s fill-e-s nascuts d'una aventura extramatrimonial, la solució que proposa el ministeri d'interior és tornar a legalitzar la poligàmia que només s'havia prohibit el 2o17 (amb la promulgació del codi civil muluki i el codi penal muluki de 2o17 després de dècades de demandes per part de grups defensors dels drets humans)
en la pràctica legal la dona és infantilitzada, és un subjecte passiu, en poques paraules: al nepal, la identitat d'una dona és el seu matrimoni, el seu marit, la seua família
no pot existir com a ella mateixa
9 diya adhikari - k hunthyo hola hami sangai vayeko vaye · 2o25
jhuma limbu (1983, dhungesaghu, taplejung al racó nord-est del nepal) cantant i etnomusicòloga que investiga diversos gèneres i instruments de música de cultures indígenes, sobre tot la seua, la del poble limbu (limbu és un important grup etnolingüístic sinotibetà originari de la regió de l'himàlaia a l'est del nepal, el nord-est de l'índia i l'oest de bhutan)
forma part de raithane sangeet abhiyan, un moviment per a la conservació i promoció de la música folklòrica nepalesa
també ha investigat i documentat diversos mètodes de cant de les comunitats indígenes i instruments folklòrics utilitzats a tot el nepal
discografia:
eh saila, c. 2oo3
amber sangeet
joon_tb, 2o1o
khaasaam, 2o14
o sunnyata, 2o23 amb ganesh rasik
jaar, bso 2o25
10 jhuma limbu - kirkittee tara · 2o25
lloada per moltes com la "madrina del punk nepalès", ací diríem la puta ama, sareena rai, de katmandú, ha estat sens dubte una força impulsora del punk, el rock i l'ska autogestionat nepalès com a cantant principal i guitarrista de múltiples bandes durant els darrers 3o anys, incloent-hi la banda d'anarco-punk rai ko ris, així com the kathmandu killers, naya faya, tank girl i, més recentment, slime baff toilet surprise, sky god snake king i 80sd80s [eighties deities, foto superior]
sareena també dirigeix ris records, segell dedicat a arxivar i publicar música d'artistes i bandes nepaleses sociopolíticament implicades, així com una biblioteca radical anomenada ekantakuna, a lalitpur i l'editorial the infoshop, que produeix els seus propis fanzines sobre temes com la identitat i la resistència
els pelegrins solien caminar o agafar cavalls durant dies per arribar al lloc sagrat de muktinath, situat a l'annapurna a 38oo metres, comarca de mustang. ara s'han fet carreteres i qualsevol pot fer autostop amb un motorista local (un "cowboys de jomsom"), amb el seu "cavall de ferro" (falamko ghora) cap als déus locals
11 the kathmandu killers - falamko ghoda (jomsom cowboys) 2o18
rachana dahal és àmpliament coneguda per les seues cançons que aprofundeixen en temes com les relacions tòxiques, la salut mental i les conseqüències emocionals, temes que no es tracten prou a la societat nepalesa
a hey, bhagwan confesa que atea, nastik, i diu
"no sóc creient. no hi ha déus ni deesses. no crec en res. els meus pecats són molts. mira els meus forats i buits"
juntament amb hey bhagwan i timi bhaye, l'àlbum janmadaag inclou cançons com asambhav, alagav, daagbatti i aagya
12 rachana dahal - hey bhagwan amb roshan sharma · 2o25

radioklara autogestionada pots col·laborar per transferència, teaming, paypal i ara també per bizum codi 12416
en aquesta sentida interpretació de la melodia folklòrica nepalesa atemporal asan twa, ekaya aporta una nova perspectiva a la cançó clàssica creada originalment per bhriguram shrestha i durgalal shrestha. amb la emotiva veu de la cantautora priya basnet i una instrumentació tradicional de jóvens intèrprets, ekaya ha reimaginat aquesta peça tradicional, capturant-ne l'essència i afegint-hi un toc contemporani
la banda ekaya està formada per:
sarangi i direcció: srijan shyam; flauta: bishal besi; percussió: sudin lachhimsyu; efectes: sudeep chawal; taal (cròtals): nischal kissi; cant i mànager: priya basnet
13 ekaya - asan twa · 2o25
........................................................


sky god snake king - kurukulle · 2o22
sareena rai (lletra/veu/baix), bahula maila (guitarra/producció)
fonts
https://dictionary.nepaliexpert.com
https://english.onlinekhabar.com/category/entertainment/music
https://typicalnepalimusic1.blogspot.com
https://www.biofamous.com/singer
https://www.thefilmnepal.com (plataforma de cine nepalès, algunes de bades)
https://msmvideo.com (plataforma de cine nepalès, de pagament)
https://www.reddit.com/r/NepaliMusic
https://www.weirdozine.com/blog/south-asian-women-in-rock-music
http://www.choying.com
http://ecs.com.np/people/ani-choying-drolma-life-post-covid