«Korazón de Pararrayos»
Andreu Sotorra
Colección Tucán, 93.
Colección Nuevo Tucán (12+)
Traducción al español de Pau Joan Hernàndez
Ilustraciones de Núria Giralt.
Editorial Edebé
Barcelona, 2003 / 2018
Edición en catalàn, castellano, gallego, euskera.
Ediciónespecial en braille i audiolibro.
«Porque a ver: ¿qué nombre se le puede poner a un hermano mayor que renuncia a la cama tibia de casa, que prefiere vivir en la montaña, con los jabalíes y los espantajos, en una leprosería abandonada, y que acaba saliendo por la tele, colgado de la punta de un pararrayos como si fuese una cigüeña que hace su nido? Pues éste: Korazón de Pararrayos. Cuando yo tenia once años, mi hermano mayor era okupa.»
Novela de enamoramiento y desengaño. La protagonista, Yung, una niña china de 11 años, adoptada de pequeña, acaba descubriendo que si bien es importante aprender a enamorarse, aún lo es més aprender a desengañarse. Yung habla al lector casi confidencialmente, desde su experiencia, desde sus dudas y desde las fantasías propias de quien se encuentra en la frontera de la primera adolescencia. 'Kor de Parallamps' habla también de nuestro tiempo, en una novela estructurada en pequeñas historias que para Yung son su gran historia. Yung tiene un hermano mayor de 24 años a quien falta poco para ser médico y quien pasa por una etapa de okupa o por otra de una ONG en África. El es su héroe. Pero Yung está enamorada de el. Pero la realidad es injusta. Solo ella es quien puede resolver los sentimientos que la acompañan.
Fragmento de la novela «Korazón de Pararrayos (Kor de Parallamps)»
Voz: Andreu Sotorra
Música: «In the Garden», del álbum «Restate», de Caldrew.
Percusionista: Kusht