Listen

Description

THE BALLAD OF THE DEAD RIDER English-español
Daniel Wamba (on texts by C.N.Roxlo)

Oh sorrel sorrel, do not run that it is no longer time;
Red I bring the spurs, of your blood companion.
And my blue shirt stained with blood on the left side ...
Oh how the road resounds beneath your light helmets.
Oh sorrel sorrel, do not run that it is no longer time;
Only your shadow grows long, in the ashen soil
And you will hear my children singing that I am back
Because you will hear the ballad of the dead rider

Ay sorrel sorrel do not run that time is no longer
Red I bring the spurs, of your blood companion.
And she with bare arms will embrace you moaning;
Your tears will flow, with the sweat of your neck
And you will hear the pulley sing, and they will give you a fresh bucket;
Your tears will flow, with the sweat of your neck
And you will hear my children singing that I am back
Because you will hear the ballad of the dead rider
And you will hear my children singing that I am back
Because you will hear the ballad of the dead rider

Ay sorrel sorrel do not run that time is no longer
Only your shadow grows long, in the ashen soil

LA BALADA DEL JINETE MUERTO
Daniel Wamba ( sobre textos de C.N.Roxlo)

Ay alazán alazán, no corras que ya no es tiempo;
rojas traigo las espuelas, de tu sangre compañero.
Y mi camisa azul manchada de sangre en el lado izquierdo…
Ay como resuena el camino bajo tus cascos ligeros.
Ay alazán lazan no corras que ya no es tiempo,
solo tu sombra se alarga, en el suelo ceniciento
Y oirás cantar a mis hijos que he vuelto
Porque oirás cantar la balada del jinete muerto

Ay alazán alazán no corras que ya no es tiempo
rojas traigo las espuelas, de tu sangre compañero.
Y ella de brazos desnudos ira a abrazarte gimiendo;
sus lágrimas correrán, con el sudor de tu cuello
Y oirás cantar a la roldana, t e darán un cubo fresco;
sus lágrimas correrán, con el sudor de tu cuello
Y oirás cantar a mis hijos que he vuelto.
Porque oirás cantar la balada del jinete muerto
Y oirás cantar a mis hijos que he vuelto.
Porque oirás cantar la balada del jinete muerto.
Ay alazán alazán no corras que ya no es tiempo
solo tu sombra se alarga, en el suelo ceniciento

the ballad of the dead rider