Parashá 17 Yitró
Éxodo 18:1 – 20:26 (23 heb.)
CAPÍTULO 18
18:1 Y Yitró, KOHEN de Midián, suegro de Moisés, oyó todo lo que había hecho ELOHIM por Moisés y por Israel su pueblo, y cómo el IAUE había sacado a Israel de Egipto.
Vayishma Yitro johen Midyan joten Moshe et kol-asher asah Elohim le-Moshe ule-Yisra'el amo ki-hotsi IAUE et-Yisra'el miMitsrayim.
Yitró es un nombre hebreo que lo tenía una persona de madián, Yitró significa:
H3503 ?????? Yitró
de H3499 con con el sufijo pronominal; su excelencia; Jetro, suegro de Moisés: Jetro. Compárese con H3500.
Pictografía
WRTY El fundamento principal que señala la obra.
El primero que establece la obra del pacto.
El príncipe que fundamenta la obra del pacto.
De la raíz
H3499 ????? yéter
exceso, superioridad, restante; también soga pequeña (que cuelga libremente): abundantemente, remanente, sobrar.
Pictografía
RTY La obra que señala la cabeza, la obra que señala el principal, el principal señala la obra, el pacto que obra la cabeza etc.
H4080 ??????? Midián
lo mismo que H4079; Midian, un hijo de Abraham; también su país y (colectivamente) sus descendiente: Madián, madianita.
Pictografía
NYDM El pueblo que apertura la obra de la simiente, la simiente abre la entrada a los pueblos, el descendiente abre la puerta a los pueblos, el pueblo que abre la puerta a la simiente etc.
OTRA REFERENCIA ES:
H4079 ??????? midián
variación de H4066 : contienda, pleito, rencilla.
Pictografía
NYDM el pueblo que obra con colmillo a los descendientes.
DE LA RAIZ (MADON)
H4066 ????? madón
de H1777; concurso o pelea: contienda, discordia, pleito, rencilloso.
Pictografía
NWDM El pueblo que clava su colmillo a la simiente
DESCENDENCIA DE MADIAN
Gén 25:1 Avraham tomó otra esposa, que se llamaba Qeturah.
Gén 25:2 Ella le dio a Zimram, Yoqshán, Medán, Midyán, Ishbaq y Shúaj.
Gén 25:4 Los descendientes de Midyán fueron Efah, Éfer, Janokh, Abidá y Eldaah. Todos estos fueron descendientes de Qeturah.
Madianitas
Fueron un pueblo semita descendientes directos de Abraham por línea de su hijo Madián, cuarto hijo concebido por el patriarca con KETURÁ (Bereshit 25:2). La genealogía directa de Madián también se puede encontrar en I Crónicas 1: 33
Bereshit 25: 4 Y los hijos de Madián fueron Efa, Éfer, Janoc, Abida, y Eldá. Todos ellos nietos de Keturá
Haciendo un paralelo con la descendencia de Abrahám a través de Isaac se puede inferir que entre los hijos de Madián, y YITRÓ, suegro de Moisés, madianita, se interponen dos o tres generaciones, siendo posiblemente YITRÓ miembro de la cuarta o quinta generación de Madián, quinta o sexta de Abraham. Posiblemente el padre de YITRÓ llevó por nombre Cení o Kení, de ahí el apelativo del suegro de Moisés: YITRÓ el Ceneo, apelativo que posteriormente será usado para determinar una rama escindida de los madianitas que fundaría un nuevo linaje.
Fuera de YITRÓ, otros madianitas son mencionados con nombres propio en la Biblia, monarcas en constante conflicto contra los israelitas, de dichos reyes se desconoce su genealogía más allá de su pertenecía al clan de Madián.
Ceneo
Los ceneos, cineos, quineos o kenitas (No confundir con los sineos, pueblo de origen camita que aparece en Bereshit 10: 17, Números 24: 21 -22 y 1 Crónicas 1: 15), también conocidos posteriormente como recabitas, fueron un pueblo bíblico que convivió armónicamente junto al pueblo israelita en la tierra de Canaán desde el periodo narrado por el Libro de los Jueces, alcanzando su mayor protagonismo en la época de los dos reinos principalmente en el tiempo previo a la caída del Primer Templo a manos de los babilonios y cuyo rastro en la Biblia se pierde tras el retorno de los judíos del exilio babilónico.
Y YITRÓ, KOHEN DE MIDIÁN
EL SIGNIFICADO LITERAL DE KOHEN ES: SERVIDOR
H3548 ????? kohén
LITERALMENTE EL QUE OFICIA, SERVIDOR ministro, principal, príncipe
NHK El dominio que revela la simiente.
El servicio que revela al hijo
El servicio que revela la vida.
La ministración/apertura que revela la continuidad.
El servicio que revela la continuidad.
La apertura que revela la simiente etc.
Mat 20:26 Pero entre ustedes no será así. Por el contrario, el que quiera ser grande entre ustedes debe HACERSE SERVIDOR (KOHEN) de los demás;
Mat 20:27 y el que anhele ser el primero entre ustedes, debe HACERSE SERVIDOR (KOHEN) de ustedes;
Mat 20:28 igual que el Hijo del Hombre, que no vino para que le sirvan sino PARA SERVIR (KOHEN) y PARA DAR SU VIDA (KORBAN) en rescate por muchos.
Mat 23:11 Que el mayor entre ustedes se HAGA SERVIDOR (KOHEN) de los demás
EL MAYOR ES EL KOHEN GADOL (MAXIMO SERVIDOR)
El RabinoRashí dijo que cuando la palabra “kohen”, traducida como “sacerdote”, está relacionada a un lugar geográfico se refiere a un príncipe.
Yitró que (viene de la raíz Yeter es decir remanente).
Si investigamos la arqueología de Midyan nos damos cuenta que es probable que Yitró sea un remanente, un vestigio de la kejunah de melejíTzedek (melejí tzadik), como hubo vestigio de esa kejunah
H4442 ?????????????? MalejíTzedék
de; mi rey es justo; MalquiTsedek, rey temprano en Canaan: Melquisedec.
QDC – YKLM
YKLM La obra que permite/ministra la enseñanza del pueblo.
QDC El tiempo de esperar la entrada.
Vamos a rastrear los vestigios de la kejunah melej tzadik….
TENEMOS UN EJEMPLO EN:
Jos 10:1 Cuando el rey ADONÍ TZÉDEk de YERUSHALEM supo que Yahoshúa había capturado a ha'Ay y la había proscrito, tratando a ha'Ay y a su rey como había tratado a Yerijó y a su rey, y que, además, el pueblo de Guivón había pactado con Yisrael y se había quedado entre ellos,
H139 ???????????? Adoní Tzedek
YNDA La principal puerta que el descendiente abre.
El padre inicia la obra del hijo.
MI ADON ES JUSTO; Adoní Tzedek, rey cananeo: Adonisedec.
H8004 ?????? Shalém
Shalem, NOMBRE ANTERIOR DE JERUSALÉN: Salem.
????? shalóm.
MLV La provisión del pastor para su pueblo, la provisión de la autoridad en las naciones.
COMO DICE EN:
Sal 76:2 SU MISHKAN ESTÁ EN SHALEM, SU LUGAR DE MORADA EN TZIYON.
Jua 3:23 Yojanán también estaba sumergiendo en Enáyim, junto a Shalem, porque allí había mucha agua; y muchos venían y se sumergían,
SEGÚN LOS DESCUBRIMIENTOS ARQUEOLOGICOS EL ELOHIM QUE ADORABAN EN ESA PARTE DE MADIAN SE LLAMABA WHY IAU (YAHU) Y TAMBIEN SEGÚN LOS ESCRITO DE QUMRÁN
En este Antiguo Texto Griego, de la Septuaginta, hallado en Qumrán, del Libro del Levítico de Moisés (Levítico 4: 27), datado del Siglo I anterior a nuestra era, el Nombre de ELOHIM está escrito: "IAU" (YAHU).
Este pequeño, pero a la vez, preciosísimo y valioso fragmento del Libro del Levítico de Moisés, hallado en una de las cuevas de los alrededores de Qumrán (en la Cueva 4: 4Q120, fragmento 20, 4), a orillas del Mar Muerto, que tiene escrito el Nombre Inefable de ELOHIM "IAU" (YAHU), es otra prueba incuestionable de que el Nombre de ELOHIM del Profeta Moisés es IAU...
El Nombre Kadosh en la LXX Septuaguinta con Tetragramatón
En estas fotos está el Tetragramaton que fue escrito en las más antiguas copias de la
LXX (ó Septuaginta). Como sabemos, la LXX(Septuaginta) es una traducción Griega de las Escrituras Hebreas, ó sea el TaNaJ(conocido como Antiguo Testamento), realizadas entre los siglos II y III Antes de la Era Común.
Los fragmentos abajo son clara evidencia de que la septuaginta originalmente contenía el nombre de Yahwéh en caracteres hebreo-paleo.
El Primer fragmento, es parte de una antigua versión de la LXX fechado entre el año 50
Antes y 50 después, de Mashiaj. Entonces debió ser escrito cercano al tiempo de ministerio de Yahoshúa.
Estos fragmentos, fueron hallados al sur de Qumram, en un lugar, al que se llamó “la
cueva de Nahal Hever", siendo escritos que corresponden a los Profetas Menores.
Vemos en la foto al Tetragramatón indicado por una flecha blanca, escrito en Hebreo
Antiguo ó arcaico (Paleo-Hebreo). Aun en medio de todo el texto griego.
18:2 Y tomó Yitró, suegro de Moisés, a Seforá, mujer de Moisés, después de haber sido enviada (a su padre),
Vayikaj Yitro joten Moshe et-Tsiporah eshet Moshe ajar shilujeyha.
´´Seforá, mujer de Moisés, después de haber sido enviada´´
Al parecer que después del evento de la circuncisión del hijo de moshe por parte Tsiporah es que ella fue enviada a su padre….
Éxo 4:24 En un campamento nocturno por el camino, IAUE le salió al encuentro y buscaba matarlo. 25 Así que Tsiporah tomó una piedra filosa y le cortó el prepucio a su hijo, y le tocó las piernas con él, y dijo: “¡Tú me eres en verdad un esposo de sangre!”
18:3 y a sus dos hijos, de los cuales el uno se llamaba Guereshom, pues había dicho: "peregrino he sido en tierra extraña",
Ve'et shney vaneyha asher shem ha'ejad Gershom ki amar ger hayiti be'erets nojryah.
18:4 y el otro se llamaba Eliézer, porque dijo: "el ELOHIM de mi padre me ayudó y me libró de la espada de Faraón".
Veshem ha'ejad Eli'ezer ki-Elohey avi be'ezri vayatsileni mejerev Par'oh.
18:5 Y vino Yitró, suegro de Moisés, con los hijos y la mujer de éste, a donde estaba Moisés en el desierto, donde acampaba junto al monte de ELOHIM.
Vayavo Yitro joten Moshe uvanav ve'ishto el-Moshe el-hamidbar asher-hu joneh sham har ha'Elohim.
18:6 Y envió a decir a Moisés: Yo, tu suegro Yitró, vengo a ti con tu mujer, y sus dos hijos con ella.
Vayomer el-Moshe ani jotenja Yitro ba eleyja ve'ishteja ushney vaneyha imah.
18:7 Y salió Moisés al encuentro de su suegro, y se postró ante él y le besó. Y se preguntaron el uno al otro por su paz, y entraron en la tienda.
Vayetse Moshe likrat jotno vayishtaju vayishak-lo vayish'alu ish-lere'ehu leshalom vayavo'u ha'ohelah.
HEBREO PICTOGRAFICO
La palabra hebrea que ha sido traducida como “se inclinó” es “va-yishtaju”
??????? W TVYW El acto que provee el fundamento del pacto
que su raíz es “shajá” que significa “echarse al suelo”, “arrodillarse”, “postrarse”, “inclinarse”, “reverenciar” “adorar”
H7812 ?????? shakjá
H V La exaltación que une a la provisión
Está permitido inclinarse en reverencia ante una persona.
En este caso Moshé honró a su suegro de esta manera.
18:8 Y contó Moisés a su suegro todo lo que el IAUE había hecho al Faraón y a los egipcios con relación a Israel; y todas las contrariedades que habían pasado en el camino, y cómo los había librado el IAUE.
Vayesaper Moshe lejoteno et kol-asher asah IAUE le-Far'oh ul-Mitsrayim al odot Yisra'el et kol-hatla'ah asher metsa'atam baderej vayatsilem IAUE.
Comentarios actuales..
Un ejemplo de cómo se puede ganar un familiar para la emunah de Israel.
• Contar acerca de lo que IAUE hizo a Faraón y a los egipcios por causa de Israel.
• Contar acerca de todas las dificultades del camino.
• Contar como IAUE los ha liberado de todas ellas.
El testimonio personal es una herramienta muy útil para ganar almas para el Reino de los cielos.
18:9 Y se regocijó Yitró por todo el bien que el IAUE había hecho a Israel, a quien libró de manos de los egipcios.
Vayijad Yitro al kol-hatovah asher-asah IAUE le-Yisra'el asher hitsilo miyad Mitsrayim.
La conversión está íntimamente ligada al pueblo de Israel.
Uno se convierte para ser parte de un pueblo, Israel.
El primer paso en la conversión fue aceptar las palabras de Moshé.
El segundo paso para Yitró fue tener una experiencia profunda por lo que le contó Moshé, y se alegró.
La conversión está basada en una experiencia interior real que mueve las emociones.
18:10 Y dijo Yitró: ¡Bendito sea el IAUE que os ha librado de mano de los egipcios y de mano del Faraón, libertando al pueblo de la opresión de los egipcios!
Vayomer Yitro baruj IAUE asher hitsil etjem miyad Mitsrayim umiyad Par'oh asher hitsil et-ha'am mitajat yad-Mitsrayim.
El tercer paso en la conversión de Yitró fue bendecir a IAUE. Usó las palabras hebreas “¡Baruj IAUE!”
18:11 Ahora acabo de conocer que el IAUE es más grande que todos los ELOHIM, pues aquello con que se ensoberbecieron recayó sobre ellos mismos.
Atah yadati ki-gadol IAUE mikol-ha'elohim ki vadavar asher zadu aleyhem.
El cuarto paso en la conversión de Yitró fue el rechazo de los ELOHIM paganos y toda práctica idolátrica.
El quinto paso fue dar testimonio de lo que le había sido revelado.
18:12 Y tomó Yitró, suegro de Moisés, holocausto y sacrificios para ELOHIM; y Aarón y todos los ancianos de Israel vinieron a comer pan con el suegro de Moisés delante de ELOHIM. (2)
Vayikaj Yitro joten Moshe olah uzvajim l'Elohim vayavo Aharon vejol zikney Yisra'el le'ejol-lejem im-joten Moshe lifney ha'Elohim.
Aarón y todos los ancianos de Israel vinieron para comer con el suegro de Moisés delante de ELOHIM. ¿Y dónde estaba Moisés, si fue él mismo quien los invitó a comer? ¿Por qué el versículo no le menciona?, pregunta el Midrash (Yalcut270). Y explica: Moisés estaba sirviendo a sus huéspedes, conforme hizo el patriarca Abraham con los malajim (Génesis 23, 8).
La Toráh nos enseña con esto que todos los que comieron ante Moisés era como si estuviesen comiendo ante ELOHIM. Sentarse a la mesa de un TZADIK, tomar parte en la comida de un TZADIK, es lo mismo que sentarse a la mesa de ELOHIM y gozar del esplendor de la tiferet.
Los jajamim de bendita memoria (sabios) nos recomiendan huir de la sociedad de personas vanas y fútiles, del AM-HAARETZ (ignorante), "porque todas sus mesas están llenas de cosas inmundas, pues ELOHIM está ausente" (Isaías 28, 8).
En cuanto a comer en la mesa del talmid tzadik (el que esta en pacto y obediencia), es como si se comiese en la mesa de ELOHIM.
El sexto paso de la conversión de Yitró es dar el sacrificio de ascensión (OLÁ) que representa la entrega total de la persona.
El séptimo paso es el sacrificio de shalom que representa la entrega en la relación íntima con IAUE y con los ajim en la emunah.
Si la conversión no afecta la economía de la persona, no es auténtica como dice: Mateo 6:21 “porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón.”
18:13 Y aconteció al día siguiente, que Moisés se sentó para juzgar al pueblo, y el pueblo permaneció alrededor de Moisés desde la mañana hasta la tarde.
Vayehi mimajorat vayeshev Moshe lishpot et-ha'am vaya'amod ha'am al-Moshe min-haboker ad-ha'arev.
REMETZ: la Torah comenzó sola a juzgar al pueblo.
Cuando Elohim comenzó a juzgar al pueblo comenzó solo con la Torah…
Es decir, con los cinco primeros libros.
18:14 Y vio el suegro de Moisés todo lo que él hacía para con el pueblo, y dijo: ¿Qué es esto que haces tú con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo y todo el pueblo está delante de ti en pie desde la mañana hasta la tarde?
Vayar joten Moshe et kol-asher-hu oseh la'am vayomer mah-hadavar hazeh asher atah oseh la'am madua atah yoshev levadeja vejol-ha'am nitsav aleyja min-boker ad-arev.
A Yitró le dolió ver a Moshé solo sin ninguna ayuda…
18:15 Y dijo Moisés a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a ELOHIM.
Vayomer Moshe lejotno ki-yavo elay ha'am lidrosh Elohim.
AQUÍ A UNA FRASE PROFETICA QUE TRASCIENDE LOS TIEMPOS CUANDO DIJO:
´´pueblo viene a mí para buscar el consejo de ELOHIM´´.
¿QUE SIGNIFICA ESTO?
QUE SOLO EN MOSHE (LA TORAH) ES QUE ESTA EL CONSEJO DE ELOHIM…
En los cinco primeros libros esta todo el consejo de IAUE, pero aun así él le plació buscar ayudantes…
Necesita una ayuda idónea por la dura servís del pueblo…
Es por eso que vino después los profetas, los otros escritos y el brit hadashá…
18:16 Cuando tienen algún asunto vienen a mí, y yo juzgo entre el uno y el otro y les doy a conocer los estatutos de ELOHIM y sus leyes.
Ki-yihyeh lahem davar ba elay veshafateti beyn ish uveyn re'ehu vehodati et-jukey ha'Elohim ve'et-torotav.
Drash:
Cuando tengamos algún asunto?
Recordemos que Moshe (la Torah) es que tiene las leyes y estatutos de Elohim para juzgar entre una persona y la otra.
Elohim no hace acepción de persona.
si tenemos un conflicto entre nosotros.
¿A dónde tenemos que recurrir?
A la torah, porque si creyeren a Moshe me creerían a mi porque moshe hablo de mí, ¿pero si ustedes no se quieren dejar juzgar por sus escritos como podréis buscarme a mí para que los juzgue con mis palabras?
Texto de Yohanan 5:46-47 concepto ampliado…
18:17 Y le dijo el suegro de Moisés: No está bien lo que haces;
Vayomer joten Moshe elav lo-tov hadavar asher atah oseh.
18:18 sin duda alguna desfallecerás, así tú como este pueblo que contigo está, porque esto es demasiado pesado para ti; no podrás hacerlo tú solo.
Navol tibol gam-atah gam-ha'am hazeh asher imaj ki-javed mimja hadavar lo-tujal asohu levadeja.
La Tora necesita la colaboración de otros escritos para que sea diluible al entendimiento humano entenebrecido por el pecado.
Por eso está escrito que el testimonio dos hombres es verdadero.
Deu_19:15 No se tomará en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquiera ofensa cometida. Sólo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.
Y a IAUE le complació que la Torah y Moshe tuviesen ayuda como dice:
Isa_8:20 ¡A la TORAH y al testimonio (TEUDAH)! Si no dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido.
18:19 Ahora pues, oye mi voz y te aconsejaré, y estará ELOHIM contigo. Se tu el representante del pueblo frente a ELOHIM, para que traigas las causas a ELOHIM.
Atah shmah bekoli iyatseja vyhi Elohim imaj heyeh atah la'am mul ha'Elohim veheveta atah et-hadevarim el-ha'Elohim.
YITRÓ FUE UN PADRE PARA MOSHÉ
Esto quiere decir que YITRÓ hace la proyección del ABBA cuando le dá el consejo.
SOD:
Esta es una imagen del Abba transmitiéndole sus instrucciones a la Torah viviente
Aquí vemos que Moshé sirvió como mediador entre IAUE y el pueblo de Israel.
La idea que hay en el Judaísmo tradicional de que el Yahudi no necesita mediador, no está basada en la Torá, sino en un espíritu estupor (Aor) antimeshijí.
Así como Moshé fue mediador entre IAUE e Israel, así el Mesías IAUSHUA es mediador entre IAUE e Israel y todos los hombres, como dice en 1 Timoteo 2:5: “Porque hay un solo Elohim, y también un solo mediador entre Elohim y los hombres, Mesías Yahshua hombre.”
18:20 Tú les enseñarás pues los estatutos y las leyes, y les darás a conocer el camino en que deban andar y la obra que deban hacer.
Vehizhartah ethem et-hajukim ve'et-hatorot vehodata lahem et-haderej yelju vah ve'et-hama'aseh asher ya'asun.
En el texto hebreo se habla de jukim (LIMITES o OBLIGACIONES) y hatorot (las instrucciones).
18:21 Y tú verás (buscarás) entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de ELOHIM, hombres verídicos y que aborrezcan el lucro, y los pondrás sobre ellos como jefes de mil, jefes de ciento, jefes de cincuenta y jefes de diez.
Ve'atah tejezeh mikol-ha'am anshey-jayil yir'ey Elohim anshey emet son'ey vatsa vesamta alehem sarey alafim sarey me'ot sarey jamishim vesarey asarot.
El trabajo de juez fue delegado a otros.
A partir de aquí se creó una jerarquía de jefes en el pueblo de Israel, a parte de los ancianos jefes de familias que ya existían.
ESTOS SON LOS REQUISITOS:
• Capaces
• Temerosos de Elohim – El temor a IAUE es la mejor barrera contra el pecado y evita toda corrupción, cf. 20:20; Jeremías 32:40.
• Hombres veraces –Un hombre que no cumple sus promesas no está capacitado para ser un jefe en Israel.
• Aborrece las ganancias –Un buen juez no está sirviendo como juez para ganar dinero, sino tiene otros motivos más nobles para administrar la justicia en el pueblo.
Los líderes en el reino están puestos en una posición sobre el pueblo.
IAUE no quiere que todos sean iguales, ni que todos manden y decidan democráticamente.
Hay personas más capacitadas que otras que han sido LLAMADAS AL LIDERAZGO. Estas personas tienen la responsabilidad de administrar sus dones de acuerdo al plan que IAUE tiene para una buena administración en cualquier cuerpo o empresa.
No es lo mismo valor que posición.
Una persona puede tener una posición sobre otra, pero no por eso tiene mayor valor.
Todos los hombres tienen el mismo valor, pero no todos tienen la misma posición.
El valor tiene que ver con aceptación y la posición tiene que ver con administración.
El esposo tiene una posición de liderazgo sobre su esposa, pero ambos tienen el mismo valor delante de IAUE.
La actitud es fundamental en los asuntos de posición
18:22 Y ellos juzgarán al pueblo en todo tiempo; y será que todo asunto grande lo traerán a ti, mas todo asunto pequeño lo juzgarán ellos mismos. Así se aliviará el peso de sobre ti, y ellos llevarán la carga contigo.
Veshaftu et-ha'am bejol-et vehayah kol-hadavar hagadol yavi'u eleyja vejol-hadavar hakaton yishpetu-hem vehakel me'aleyja venas'u itaj.
18:23 Si hicieres esta cosa y ELOHIM así te la ordenare, entonces podrás soportar, y también todo este pueblo irá a su lugar en SHALOM.
Im et-hadavar hazeh ta'aseh vetsiveja Elohim veyajolta amod vegam kol-ha'am hazeh al-mekomo yavo veshalom.
Este mismo orden jerárquico pasará al maljut hashamaim.
ESTO NOS DICE QUE EL CONSEJO DE YITRÓ VINO DE LO SHAMAIM.
18:24 Y escuchó Moisés la voz de su suegro e hizo todo lo que le había dicho;
Vayishma Moshe lekol jotno vaya'as kol asher amar.
MOSHE OBEDECIO EL RUAJ A TRAVES DE YITRÓ…
18:25 y escogió Moisés hombres capaces de entre todo Israel, y los puso por cabezas del pueblo, por jefes de mil, jefes de ciento, jefes de cincuenta y jefes de diez;
Vayivjar Moshe anshey-jayil mikol-Yisra'el vayiten otam rashim al-ha'am sarey alafim sarey me'ot sarey jamishim vesarey asarot.
El liderazgo es dado por el cielo, pero recibido y reconocido por el pueblo.
Moshé tuvo que ir a los ancianos de Israel en Egipto para que le reconocieran como el libertador. El pueblo de Israel tenía que reconocer a Moshé antes de que él pudiera ser su líder principal. Él no se impuso como su nuevo líder.
Si el liderazgo se impone sobre el pueblo no está bien.
“JEFES DE MIL, DE CIEN, DE CINCUENTA Y DE DIEZ” – Había 600 jefes de mil, 6,000 jefes de cien, 12,000 jefes de cincuenta y 60,000 jefes de diez, en total 78,600 jefes sobre los 600,000 varones en Israel.
Esto nos muestra que hubo una estructura de jerarquía con una escalera de autoridad, de esta manera:
Cada uno de los jefes de diez estaba sometido un jefe de 50. Cada uno de los jefes de 50 tenía cinco jefes debajo de sí y un jefe encima de sí.
Cada uno de los jefes de 100 tenía dos jefes debajo de sí y un jefe encima de sí.
Cada uno de los jefes de 1000 tenían diez jefes debajo de sí. Sobre los 600 jefes de 1000 estaban los 70 ancianos que fueron escogidos como gobierno en Israel, el Sanedrín.
La cabeza del Sanedrín fue el KOHEN GADOL Aharón, que estaba sometido a Moshé.
18:26 y éstos juzgaban al pueblo en todo tiempo; el asunto difícil lo llevaban a Moisés, mas todo asunto pequeño lo juzgaban ellos mismos.
Veshaftu et-ha'am bejol-et et-hadavar hakasheh yevi'un el-Moshe vejol-hadavar hakaton yishputu hem.
DRASH:
Los asuntos más difíciles deben de ser llevada a la Torah (la máxima autoridad) y los asuntos pequeños son llevados a los otros escritos…
18:27 Y despidió Moisés a su suegro, el cual se fue a su tierra.
Vayeshalaj Moshe et-jotno vayelej lo el-artso.
CAPÍTULO 19
19:1 En el tercer mes de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en ese mismo día llegaron al desierto de Sinay.
Bajodesh hashlishi letset beney-Yisra'el me'erets Mitsrayim bayom hazeh ba'u midbar Sinay.
EN EL JUDAIZMO:
• ELOHIM no juzgó al pueblo de Israel apto para recibir la Torah antes del tercer mes de su salida de Egipto, semejante a la mujer convertida al judaísmo, que necesita de un período mínimo de tres meses para adquirir el derecho de casarse con un israelita adepto a la Torah.
La palabra bajódesh (en el mes), la divide el Midrash (Yalcut 271) en dos, transformándola en Ba-jódesh (llegó el mes), esto es, el mes verdadero, el mes solemne de la iniciación de la emunah de los hebreos. JÓDESH deriva de la palabra JADASH, nuevo, renovado). Israel fue un pueblo renovado, en todos los sentidos, después de recibir la Torah del Sinay.
llegaron el primer día del tercer mes, llamado siván.
según la gráfica que vimos en la Anterior parasha salida del texto de shemot 16, podemos deducir que el primer día de sivan son siete días antes del evento de las diez palabras
19:2 Y partieron de Refidim y llegaron al desierto de Sinay, y acamparon en el desierto; y acampó allí Israel frente al monte.
Vayis'u meRfidim vayavo'u midbar Sinay vayajanu bamidbar vayijan-sham Yisra'el neged hahar.
• Los comentaristas notan que allí donde los hijos de Israel acampaban había siempre descontento, perturbación entre el pueblo; pero al llegar al monte de Sinay reinaron en Israel un shalom y una profunda armonía; parecía que todos formaban un solo cuerpo y una sola voz para obedecer a ELOHIM y a Moisés.
Este es el significado de las palabras: "Y acampó allí Israel, frente al monte" en vez de "y acamparon allí los hijos de Israel", señal de que el pueblo formaba una sola unidad.
Fue al comprobar esta unidad cuando ELOHIM juzgó al pueblo de Israel merecedor de recibir la Torah.
Ya habían pasado 43 días desde la salida de Egipto.
Cada uno de esos días representa una subida de kedushá del pueblo.
El máximo nivel de kedushá es el 50, que son los días entre Pesaj y Shavuot.
Cuando iba a ser renovada la entrega de la Torá con el derramamiento del RUAJ HAKODESH, vemos que los creyentes en IAUSHUA del pueblo de Israel estaban todos unánimes juntos, como dice Hechos 2:1: “Cuando llegó el día de SHAVUOT, estaban todos unánimes (EJAD) en un mismo lugar.”
La unidad (EJAD) fue la condición para que la Torá pudiera ser escrita en tablas de piedra, y también fue la condición para que la Torá pudiera ser escrita en corazones de carne, como dice en Jeremías 31:31-34: “He aquí, vienen días--declara IAUE-- en que haré con la casa de Israel y con la casa de Yahudá un pacto renovado, no como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, mi pacto que ellos rompieron, aunque fui un esposo para ellos--declara IAUE; porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días--declara IAUE--. Pondré mi TORAH dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré; y yo seré su Elohim y ellos serán mi pueblo.
En Ezequiel 11:19-20 dice: “Yo les daré un solo corazón y pondré un RUAJ RENOVADO dentro de ellos. Y quitaré de su carne el corazón de piedra y les daré un corazón de carne, para que anden en mis estatutos, guarden mis ordenanzas y los cumplan. Entonces serán mi pueblo y yo seré su Elohim.”
19:3 Y Moisés subió a ELOHIM, y le llamó el IAUE desde el monte, diciendo: Así dirás a la casa de Jacob y anunciarás a los hijos de Israel:
UMoshe alah el-ha'Elohim vayikra elav IAUE min-hahar lemor koh tomar leveyt-Ya'akov vetageyd livney Yisra'el.
19:4 "Vosotros habéis visto lo que hice a los egipcios, y cómo os he llevado como en alas de águilas y os he traído a Mí.
Atem re'item asher asiti le-Mistrayim va'esa etjem al-kanfey nesharim va'avi etjem elay.
´´llevado como en alas de águilas y os he traído a Mi´´
– Las águilas son las únicas aves que llevan sus crías sobre las alas.
Las demás las aves colocan sus crías entre sus patas.
No hay otras aves que vuelen por encima de las águilas y por eso es el lugar más seguro para sus crías.
Las águilas hacen su nido en las rocas, muy alto.
Después de haber construido el nido con palitos van quitando partes de sus plumas colocándolas en el nido para que sea muy agradable para los aguiluchos.
Cuando el aguilucho es suficientemente grande llega el momento de sacar las plumas del nido para que el hogar ya no sea tan agradable como antes. Así el aguilucho no querrá volver allí.
Esto fue lo que pasó en Egipto con los hijos de Israel.
Después uno de los padres extiende sus alas delante del aguilucho para que las vea. Luego bota a su hijo del nido para que caiga al vacío.
Como el aguilucho todavía no sabe usar sus alas, uno de los padres lo recoge sobre sus alas y lo sube a las alturas otra vez. Luego lo tira en el aire para que caiga de nuevo.
Y así sigue hasta que el aguilucho aprenda a volar.
textos de las Escrituras que hablan de las águilas, Deuteronomio 32:11; 2 Samuel 1:23; Isaías 40:31; Ezequiel 10:14; Salmo 103:5; Job 39:27-30; Proverbios 23:5; 30:17-19; Revelación 12:13-14. En Deuteronomio 28:49 y Abdías 4
19:5 Ahora pues, si escuchareis atentamente mi voz y guardareis mi pacto, seréis para. Mí un tesoro especial sobre todos los pueblos, puesto que mía es toda la tierra;
Ve'atah im-shamoa tishme'u bekoli ushmartem et-briti viheyitem li segulah mikol-ha'amim ki-li kol-ha'arets.
“Especial tesoro” es “segulá”, que significa un tesoro bien amado.
H5459 ???????? segulá
especial (pueblo, tesoro), exclusiva (posesión), particular, posesión (suya), preciado, único.
Pictografía
HLGS Observa la enseñanza que protege el camino.
Observa la enseñanza que protege/guarda el yugo.
Observa la enseñanza que toma los senderos.
Observa la enseñanza que toma y junta.
IAUE se ha atado al pueblo de Israel.
No puede cumplir sus propósitos sin su pueblo.
Todo el plan de redención está unido a ese pueblo.
Sin el pueblo el plan de redención del mundo fracasará, como DICE en Juan 4:22: “porque la salvación viene de los Yahudim.”
La palabra segulá aparece en estos ocho lugares en las Escrituras: Éxodo 19:5; Deuteronomio 7:6; 14:2; 26:18; 1 Crónicas 29:3; Salmo 135:4, Eclesiastés 2:8; Malaquías 3:17.
Israel es el tesoro especial más que todos los demás tesoros que él posee.
19:6 y vosotros seréis para Mí un REINO de KOHANIM y una nación KODESH. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel".
Ve'atem tiheyu-li mamlejet kohanim vegoy kadosh eleh hadevarim asher tedaber el-beney Yisra'el.
REMETZ:
Dentro de este evento que sucedió con nuestros padres hay una dimensión, una analogía, un mensaje mesiánico con relación a las bodas del cordero, para ver la dimensiones tenemos que ver los pasos de una boda hebrea.
La boda hebrea recibe el nombre de KIDUSHIM.
Esta palabra significa literalmente “separación o Santificación”.
Es decir, un hombre y una mujer han sido “separados” el uno para el otro.
Este kidushim encierra dos eventos muy importantes llamados el ´´Erusim´´ y el ´´Nisuim´´
El Erusim es lo que las escrituras llama el desposorio (Ej. Jer.2: 2), que, aunque similar al compromiso en nuestra cultura, no lo podemos definir así exactamente ya que en la cultura Hebrea especialmente en los tiempos Bíblicos tenía una connotación más profunda.
El segundo evento, el Nisuim es propiamente la boda o matrimonio.
El Kidushim comienza cuando el padre del novio escoge o selecciona la novia para su hijo. Si la novia acepta, el padre hace una oferta que será pactada entre las partes mediante la entrega de una KETUVAH o contrato matrimonial.
La Ketuva o contrato matrimonial se leía en voz alta frente a dos testigos como una propuesta del novio a la novia. El objetivo de la ketuva ??????????
es proteger a la novia.
Pictografía
HBWTK Observa la señal que permite el fundamento del hogar.
El novio entonces procede a pagar al padre por la ketuva para que finalmente pase a su nombre y pueda entonces casarse.
El novio debía pagar generalmente un alto precio por la ketuva y se la entrega a la novia.
Mientras el novio y la novia están en Erusim o desposorio, el compromiso es ya muy serio, pero no viven juntos.
Sin embargo, ya son considerados como esposos.
El hijo debía construir generalmente en la casa del Padre, una casa para la novia, pero tenían que esperar hasta el día del Nisuim o fiesta de bodas para habitar en ella juntos.
El especial tesoro era que fueran kohen y reyes al mismo tiempo sobre la haaretz.
La kejunah no estaba separada
del reinado como sucedió
posteriormente, este evento está directamente relacionado con el KIDUSHIM (SEPARACIÓN O “Erusim ) de una boda hebrea lo que había que mantener era la ketuvah
(Pacto de boda) intachable para que la Nisuim (boda).
Después que vino el esposo
(mashiaj) y pago la culpa en su carne de su kalah, hizo de nuevo la separación (KIDUSHIM) en otro shavuot para volver a levantar el especial tesoro (SEGULAH) como real kejunah como dice: 1Pe 2:9 Pero ustedes son linaje escogido, REAL KEJUNAH, NACIÓN KODESH, pueblo ADQUIRIDO (SEGULAH), para que anuncien las virtudes de aquel que los ha llamado de las tinieblas a su luz admirable.
1Pe 2:9 ???? ???? ??? ???? ????? ????? ???? ???? ??? ???? ???? ????? ????? ????? ???? ???? ??????? ??????
En Revelación 1:5-6 DICE: “y de IAUSHUA el Mesías, el testigo fiel, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y nos libertó de nuestros pecados con su sangre, e hizo de nosotros un REINO y KOHANIM para su Elohim y Abba, a Él sea la kabod y el dominio por los siglos de los siglos. Amén.
En Revelación 5:8-10 dice: “Cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los kadoshim. Y cantan un cántico renovado, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos, porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre compraste para Elohim a gente de toda tribu, lengua, pueblo y nación. Y los has hecho un REINO y KOHANIM para nuestro Elohim; y REINARÁN SOBRE LA TIERRA.”
Esta es redención de Israel en los últimos (su kalah) tiempos, que será sacado de toda tribu, lengua, pueblo y nación para ser ese Israel que se convertirá en un REINO DE KOHANIM para Elohim y reinarán sobre la tierra durante el reinado mesiánico.
Si IAUSHUA no salva a su pueblo, no se puede salvar el mundo…
19:7 Y vino Moisés y llamó a los ancianos del pueblo, y expuso delante de ellos todas estas palabras que el IAUE le había ordenado.
Vayavo Moshe vayikra lezikney ha'am vayasem lifneyhem et kol-hadevarim ha'eleh asher tsivahu IAUE.
LAS AUTORIDADES ELEGIDAS POR ELOHIM A TRAVÉS DE YITRÓ SON LAS REPRESENTANTES DEL PUEBLO, SON LOS GARANTES, SON LAS QUE DAN LA CARA POR LA KAJAL.
ELLOS ENVIABAN LOS MENSAJES AL PUEBLO DE LO QUE MOSHE LES REFERÍA…
19:8 Y respondió todo el pueblo a una, diciendo: ¡Todo lo que el IAUE ha dicho, haremos! Y Moisés refirió al IAUE las palabras del pueblo.
Vaya'anu jol-ha'am yajdav vayomeru KOL ASHER-DIBER IAUE NA'ASEH vayashev Moshe et-divrey ha'am el-IAUE.
Esta declaración es una firma o rúbrica del acuerdo de la ketuvah (CONTRATO DE BODA), cualquier declaración en convenio con IAUE es un voto.
´´DICE EL LIBRO ESCLESIASTES MEJOR QUE NO HAGAS VOTO´´
Ecl_5:5 Es mejor no hacer un voto que hacer un voto y no cumplirlo. [Lv 23:38]
REMETZ:
Dentro de este evento que sucedió con nuestros padres hay una dimensión, una analogía, un mensaje mesiánico con relación a las bodas del cordero, para ver la dimensiones tenemos que ver los pasos de una boda hebrea.
19:9 Y dijo el IAUE a Moisés: He aquí que Yo vendré a ti en una nube espesa, a fin de que oiga el pueblo mientras Yo hablo contigo, y que también crean en ti para siempre. Y refirió Moisés al IAUE las palabras del pueblo.
Vayomer IAUE el-Moshe hineh anoji ba eleyja be'av he'anan ba'avur yishma ha'am bedabri imaj vegam-beja ya'aminu le'olam vayaged Moshe et-divrey ha'am el-IAUE.
La densa nube es la figura de la jupa, esto nos muestra que la jupa la trae el esposo (jatan)..
??????? JUPÁ
HPW Observa como el mensaje establece la unión
REMETZ MESIANICO:
Apo_1:7 ¡Miren! ¡El viene con las nubes! Todo ojo le verá, incluyendo aquellos que lo traspasaron; y todas las tribus de La Tierra estarán de luto.¡Sí! ¡Amein!
Mat_24:30 "Después, la señal del Ben Ha Adam aparecerá en el firmamento, todas las tribus de La Tierra lloraran, y ellos verán al Ben Ha Adam viniendo en las nubes del cielo con tremendo poder y gloria.
Mat_26:64 Yahshúa le dijo: "Las palabras son las tuyas. Pero Yo te digo, que un día verás al Ben Ha Ada m sentado a la mano derecha de IAUE, y viniendo sobre las nubes del cielo."
Mar_13:26 Entonces, verán al Ben Ha Adam viniendo en las nubes con tremendo poder y gloria.
Mar_14:62 "YO SOY," respondió Yahshúa. Además, ustedes verán al Ben Ha Adam sentado a la mano derecha del HaGuevurah, y viniendo en las nubes del cielo."
NUBES (SIGNIFICADO PICTÓGRAFICO).
LITERALMENTE SIGNIFICA: OBSEVAR ALGO DE IMPORTANCIA
H6052 ????? Anán
1. ANAN = NUBE (REF. H6051)
AYIN = OJO, OBSERVAR, MIRAR
NUN = N SEMILLA, ESPERMA, DESCENDENCIA...
OBSERVAR LA DESCENDENCIA...
¿CUAL?? ¡ISRAEL!
AYIN, NUN, NUN (ANAN)
NN
¡OBSERVAR LA DESCENDENCIA DE LA SEMILLA KODESH, DE LA SEMILLA DE ABRAHAM AVINU!!!
HEC 13
26 “Hermanos, hijos del LINAJE de Avraham, y los que entre ustedes respetan a Elohim: A nosotros se nos ha enviado este mensaje de SALVACIÓN.
SOD:
¡EL VIENE CON UNA NUBE DE TESTIGOS KADOSHIM...
¡CON EL ISRAEL DISPERSO! ¡PUES NOS RECOGERÁ DE LOS 4 EXTREMOS DEL MUNDO Y NOS LLEVARÁ A NUESTRA TIERRA!
Mc 13:27 Después enviará a sus mensajeros y REUNIRÁ a sus ESCOGIDOS de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo.
Heb 12:1 POR tanto nosotros también, teniendo en derredor nuestro una tan GRANDE NUBE de TESTIGOS, dejando todo el peso del pecado que nos rodea, corramos con paciencia la carrera que nos es propuesta.
LA OTRA PALABRA PARA NUBE
2. AB = NUBE (REF. H5645)
H5645 ??? ab B
AYIN = VISIÓN, REVELAR.
BET = FAMILIA, HOGAR, ADENTRO
SIGNIFICA LA REVELACIÓN DE LA FAMILIA, LA VISIÓN DEL HOGAR, LA REVELACIÓN DE LO QUE HAY DENTRO (DE LA CASA).
DICHO EN OTRAS PALABRAS: LA REVELACIÓN DE ISRAEL (12 TRIBUS)...
ISAIAS 60:
8 “¿Quiénes son éstos que VUELAN como NUBES, como palomas hacia sus VENTANAS?
9 Miren, las costas me esperan, con naves de Tarshish a la cabeza, para traer de lejos a tus hijos (ISRAEL), con su plata y su oro –por el nombre de YHWH tu Elohim, por el Santo de Yisrael que te ha glorificado.
10 “Los extranjeros reedificarán tus muros, sus reyes esperarán en ti. Porque en mi furor te golpeé, pero en mi buena voluntad vuelvo a recibirte.
19:10 Y dijo el IAUE a Moisés: Ve al pueblo y santifícalos hoy y mañana, y que laven sus vestidos
Vayomer IAUE el-Moshe lej el-ha'am vekidashtam hayom umajar vejibesu simlotam.
REMETZ:
Cambiar sus vestidos, está relacionado en sentido antagónico con la mitzva de la mujer que era poseída como botín de guerra.
También se refiere al vestirse de ropas de galas.
La novia tiene que hacer purificación (tevilah).
El que no nace del agua y del Ruaj no entrará en el maljut.
Esparcire agua limpia. (EZEQUIEL 36:25…)
Ampliar
19:11 y estén preparados para el día tercero, porque el tercer día descenderá el IAUE, a vista de todo el pueblo, sobre el monte de Sinay.
Vehayu nejonim layom hashlishi ki bayom hashlishi yered IAUE le'eyney jol-ha'am al-har Sinay.
EL QUE DESCIENDE ES IAUSHUA….
ÉL FUE QUE SUBIÓ Y TAMBIÉN DESCENDIÓ.
EL DÍA TERCERO ES EL CINCUENTAVO DÍA DESDE EL DÍA QUE CRUZARON EL MAR DE SUF…
19:12 Y señalarás término al pueblo alrededor, diciendo: Guardaos de subir al monte y aun de tocar a su término. Todo aquél que tocare el monte será muerto irremisiblemente.
Vehigbalta et-ha'am saviv lemor hishamru lajem alot bahar unegoa bekatsehu kol-hanogea bahar mot yumat.
LOS JUKIM SON LOS LIMITES QUE NO PUEDEN SER TRASPASADOS.
19:13 No lo tocará mano, pues será apedreado o asaeteado; ya sea bestia ya sea hombre, no vivirá. Solamente en el caso de prolongarse mucho el sonido del yovel(3) (cuerno de carnero), podrán subir al monte.
Lo-tiga bo yad ki-sakol yisakel o-yaroh yiyareh im-behemah im-ish lo yijyeh bimshoj hayovel hemah ya'alu vahar.
19:14 Y bajó Moisés del monte al pueblo y santificó al pueblo, y ellos lavaron sus vestidos;
Vayered Moshe min-hahar el-ha'am vayekadesh et-ha'am vayejabsu simlotam.
Relacionemos
Apo_19:8 lino fino resplandeciente y limpio se le ha dado para vestir." "Lino fino" son las obras justas de los Kadoshim de IAUE.
LAS OBRAS DE KEDUSHA SON LA APLICACIÓN DE LOS MITZVOT.
19:15 y él dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no os lleguéis a mujer.
Vayomer el-ha'am heyu nejonim lishloshet yamim al-tigshu el-ishah.
PESHAT:
NO SE PUEDE ESTAR EN ESTADO DE IMPUREZA PARA ENTRAR EN LA PRESENCIA DEL JATAN.
REMETZ.
EL NO TOCAR MUJER TIENE QUE VER CON LA KEJUNAH (EL MINISTERIO, SERVICIO), CON LA SEPARCION QUE SE LE DEBE AL JATAN (ESPOSO)…
Relacionemos
Apo_14:4 Estos son los que no se han contaminado con mujeres, porque son vírgenes; ellos siguen al Cordero donde quiera que vaya; han sido rescatados de entre la humanidad como primicias para IAUE y el Cordero;
También en Mat 19:12 Porque hay hombres fieles que recibieron esto desde el vientre de sus madres, pero hay otros que tienen que esforzarse por ser fieles para no ser escándalo a los hombres mientras que otros tendrán que batallar con todas sus fuerzas para alcanzar este nivel de fidelidad porque así lo exige el Maljut HaShamayim. Todo yehudí que quiera vivir a esta altura, que acepte el retó". (VERSION CODIGO REAL)
19:16 Y aconteció que el día tercero, al despuntar la mañana, hubo truenos y relámpagos y una nube densa sobre el monte, y una voz de shofar (trompeta de cuerno) muy fuerte. Y se estremeció todo el pueblo que estaba en el campamento.
Vayehi vayom hashlishi biheyot haboker vayehi kolot uvrakim ve'anan kaved al-hahar vekol shofar jazak me'od vayejerad kol-ha'am asher bamajaneh.
A ESTE EVENTO LA TRADICIÓN HEBREA LA NOMBRO COMO EL DÍA DEL PRIMER SHOFAR O LA PRIMERA TROMPETA.
HAY QUE ESTABLECER DIFERENCIAS ENTRE EL PRIMER SHOFAR (SHAVUOT), FINAL SHOFAR (YOM TERUAH) Y EL GRAN SHOFAR (YOM HAKIPPURIM)
Relacionemos
Hch 2:1 Santificación de Shavuot y recepción de la Shejináh
Cuando llegó el día de Shavuot, estaban todos unánimes juntos.
2 Y de repente vino del cielo un estruendo como de un remolino impetuoso de viento fortísimo, el cual llenó todo el lugar donde estaban sentados; 3 y del remolino salían unas figuras de lenguas humanas, como de fuego, que iban siendo repartidas y se posaban sobre cada uno de ellos. 4 Y fueron todos llenos de Rúaj Ha- Kodesh, y comenzaron a hablar en otros idiomas, según el Espíritu les causaba que hablasen. 5 Había judíos, hospedados para entonces en Yerushaláyim, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo. 6 Y al escucharse tan fuerte estruendo, se juntó la multitud; y estaban confundidos, porque cada uno les oía hablar en su propio idioma de origen. 7 Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan? 8 ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestro idioma donde nacimos? 9 Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Caldea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia, 10 en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de África más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos, 11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros idiomas las maravillas de Elohim. 12 Y estaban todos atónitos y perplejos, diciéndose unos a otros: ¿Qué está pasando aquí?
13 Mas otros, burlándose, decían: "Están borrachos" 14 Entonces Kefa, poniéndose en pie con los once, alzó la voz y les habló diciendo: Varones judíos, y todos los que habitáis en Yerushaláyim, esto os sea notorio, y oíd mis palabras.
19:17 Y SACÓ MOISÉS al pueblo del campamento al encuentro de ELOHIM; y se quedaron de pie en lo bajo del monte.
Vayotse Moshe et-ha'am likrat ha'Elohim min-hamajaneh vayityatsvu betajtit hahar.
19:18 Y el monte de Sinay estaba humeando todo él, porque el IAUE había descendido sobre él en fuego; y subía su humo como el humo del horno; y todo el monte temblaba mucho.
Vehar Sinay ashan kulo mipeney asher yarad alav IAUE ba'esh vaya'al ashano ke'eshen hakivshan vayejerad kol-hahar me'od.
19:19 Y la voz del shofar iba haciéndose muy fuerte: Moisés hablaba y ELOHIM le respondía en voz alta.
Vayehi kol hashofar holej vejazek me'od Moshe yedaber veha'Elohim ya'anenu vekol.
19:20 Y descendió el IAUE sobre el monte de Sinay, en la cumbre del monte; y el IAUE llamó a Moisés a la cumbre del monte, y subió Moisés.
Vayered IAUE al-har Sinay el-rosh hahar vayikra IAUE le-Moshe el-rosh hahar vaya'al Moshe.
19:21 Y el IAUE dijo a Moisés: Desciende, advierte al pueblo, no sea que irrumpa hacia el IAUE para ver y caigan muchos de ellos.
Vayomer IAUE el-Moshe red ha'ed ba'am pen-yehersu el-IAUE lir'ot venafal mimenu rav.
19:22 Y también los KOHENs allegados al IAUE se santifiquen, no sea que el IAUE los hiera.
Vegam hakohanim hanigashim el-IAUE yitkadashu pen-yifrots bahem IAUE.
19:23 Pero Moisés respondió al IAUE: El pueblo no podrá subir al monte de Sinay, porque Tú nos advertiste diciendo: Señala términos al monte y santifícalo".
Vayomer Moshe el-IAUE lo-yujal ha'am la'alot el-har Sinay ki-atah ha'edotah banu lemor hagbel et-hahar vekidashto.
19:24 Mas el IAUE le dijo: ¡Anda, desciende! Y subirás tú y Aarón contigo, pero que los KOHENIM y el pueblo no irrumpan para subir a donde está el IAUE, no sea que haga estrago en ellos.
Vayomer elav IAUE lej-red ve'alita atah ve'Aharon imaj vehakohanim veha'am al-yehersu la'alot el-IAUE pen-yifrots-bam.
CAPÍTULO 20
Las diez palabras es una representación de todos los mandamientos, divididos en dos paquetes (que es el mínimo requeridos).
El primer paquete es amar a Elohim sobre todas las cosas y el segundo es amar a tu prójimo como a ti mismo.
REMETZ:
CON LAS DOS CASAS DE ISRAEL
QUE SON DOS Y DIEZ
Rom_3:31 ¿Luego por la emunah invalidamos la Torah ? En ninguna manera, sino que confirmamos la Torah.
AMPLIAR.
Mat 22:37 Yahoshúa le contestó. “Amarás a IAUE tu Elohim con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente. 38 Este es el mayor y el principal mandamiento. 39 Y el segundo es semejante a él: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. 40 En estos dos mandamientos se basa toda la Torah, y los Profetas”.
20:1 Y habló ELOHIM todas estas palabras, diciendo:
Vayedaber Elohim et kol-hadevarim ha'eleh lemor.
HAY UN LIBRO DE LA TORAH CONECTADO CON ESTA FRASE, EL LIBRO DE DEVARIM.
20:2 Yo soy el IAUE, tu ELOHIM, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
Anojí IAUE Eloheyja asher hotsetija me'erets Mitsráyim mibeyt avadim.
LOS MITZRAINITAS ERAN LOS QUE TENIA QUE SERVIR, POR ESO SE LLAMAN CASA DE SERVIDUMBRE…
¿Primero ÉL te muestra que fue lo que hizo contigo, te saco de dónde?
Del lodo del fango me hizo sacar, sobre la Eben (roca) puso mis pies y mis pasos enderezo (me puso a guardar los mitzvot) puso luego en mi boca nueva canción… (salmos 40) cuando me saben dulce los mandamientos me sale una exaltación…
20:3 No tendrás otros ELOHIM ante mi faz.
Lo yihyéh leja elohim ajerim al-panay.
REMETZ:
NO ADORAS AL IMPOSTOR QUE SE HACE PASAR POR ELOHIM Y ES OBJETO DE CULTO.
20:4 No harás para ti escultura ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni de lo que está abajo en la tierra, ni de lo que está en las aguas debajo de la tierra.
Lo ta'aséh-lejá fesel vejol-temunáh asher bashamáyim mima'al va'asher ba'árets mitajat va'asher bamáyim mitajat la'árets.
REMETZ Y SOD
NO TE HARÁS UN REINO DE ACUERDO A TU VOLUNTAD
20:5 No te postrarás ante ellas ni las servirás, porque Yo soy el IAUE tu ELOHIM, ELOHIM celoso, que revisa la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen;
Lo-tishtajavéh lahem veló ta'ovdem ki anojí IAUE Eloheyja El kaná poked avón avot al-banim al-shileshim ve'al-ribe'im leson'ay.
PESHAT:
la expresión ´´celoso´´ es porque nos está adquiriendo como su posesión.
LAS MALDICIONES LLEGAN HASTA LA CUARTA GENERACIÓN)
REMETZ:
NO TE DOBLEGARAS A ESE REINO.
20:6 y que usa de misericordia en millares de generaciones para aquellos que me aman y guardan mis mandamientos.
Ve'oseh jésed la'alafim le'ohavay uleshomrey mitsvotay.
Y PERDONA DE INMEDIATO SI HACEMOS TIKUM (RECTIFICACIÓN)
DRASH:
El que habla aquí es el mismo ben Elohim…
Si me aman guarden mis mandamientos (Yohanan 14:15)
20:7 No TOMARAS el nombre del IAUE, tu ELOHIM, en vano, porque el IAUE no tendrá por inocente al que pronuncie su nombre en vano.
Lo tisa et-shem-IAUE Eloheyja lashav ki lo yenakeh IAUE et asher-yisá et-shmó lashav.
PESHAT:
No podemos pronunciar el nombre para cosa triviales y seculares.
No se puede sustituir el nombre por ningún atributo que él tenga.
DRASH:
No podemos dar un mal testimonio o una mala representación de nuestro jatan, porque esto es tomar su nombre en vano.
20:8 Acuérdate del día del SHABAT para santificarlo.
Zajor et-yom haShabat lekadshó.
20:9 Seis días trabajarás y harás toda tu obra;
Sheshet yamim ta'avod ve'asita kol-melajteja.
20:10 más el día séptimo es SHABAT (consagrado) al IAUE, tu ELOHIM; no harás obra alguna tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu bestia, ni tu prosélito que habita dentro de tus puertas (ciudades);
Veyom hashvi'i Shabat l'IAUE Eloheyja lo ta'aséh jol-melajáh atah uvinjá-uviteja avdeja va'amatja uvehemteja vegerja asher bish'areyja.
20:11 porque en seis días hizo el IAUE los cielos y la tierra, el mar y todo cuanto en ellos hay, y descansó en el séptimo día; por tanto, el IAUE bendijo el día del SHABAT y lo santificó.
Ki sheshet-yamim asah IAUE et-hashamáyim ve'et-ha'árets et-hayam ve'et-kol-asher-bam vayanaj bayom hashvi'i al-ken beraj IAUE et-yom haShabat vayekadeshehu.
PESHAT:
LO PRIMERO QUE HAY QUE HACER ES ACORDARSE ´´ZAJOR´´
ESTE ES EL MANDAMIENTO SELLO
TIENE EL NOMBRE…
TIENE SU CARGO…
TIENE SU JURISDICCIÓN…
COMO LA TORAH COMPLETA TAMBIÉN ES EL SELLO PARA LOS DISCÍPULOS DE IAUE como dice Isa 8:16 Ata el testimonio, sella la Torah entre mis discípulos”
REMETZ:
LAS ALEGORÍAS CON LOS SEIS MILENIOS Y SÉPTIMO DEL MASHIAJ…
20:12 Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra, que el IAUE tu ELOHIM te da.
Kaved et-avija ve'et-imeja lema'an ya'arijun yameyja al ha'adamáh asher-IAUE Eloheyja noten laj.
ESTE ES LA MITZVAT DE TRANSICIÓN DEL PAQUETE AMAR A IAUE SOBRE TODAS LAS COSAS AL PAQUETE DE AMAR A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMO
PESAHT:
TIENE UNA CONDICION:
SI TU HOMRA A TU PADRE Y A TU MADRE IAUE TE ALARGA LA VIDA EN HAARETZ.
REMETZ:
MI PADRE ES IAUE Y MI MADRE YAHRUSHALAIM, SI LOS HONRO TENDRE VIDA PERPETUA.
20:13 No matarás. No cometerás adulterio. No hurtarás. No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
Lo tirtsaj. Lo tin'af. Lo tignov. Lo-ta'aneh vere'aja ed shaker
Lo tirtsaj
NO ASESINARAS… (ASESINAR Y MATAR NO ES LO MISMO) EJMP. Los levitas cuando Tomaron la justicia de IAUE en sus manos.
SOD:
No seré como él adversario que es homicida desde el principio.
No dejaré que el yetzé hará produzca en mi homicidio.
DRASH:
TAMPOCO HARÉ ASESINATO MORAL
REMETZ:
NO MATARÉ EN EL RUAJ A OTRO CON FALSAS ENSEÑANZAS.
Lo tin'af
NO COMETERÁS ADULTERIO
PESHAT:
NO COMETERÉ INMORALIDADES SEXUALES…
DRASH:
NO COMETERÉ INMORALIDADES SEXUALES CONMIGO MISMO…
NO HARÉ FORNICACIÓN MENTAL…
REMETZ:
NO LE SERÉ INFIEL CON OTRA DEIDADES…
SOD:
NO LE SERÉ INFIEL A LA KEJUNAH DEL MASHIAJ.
Lo tignov
NO HURTARÁS:
PESHAT: NO LE PUEDO SUTRAER A NADIE.
REMETZ: NO LE PUEDO ROBAR A IAUE.
LE ENTREGARÉ LA REPRESENTACIÓN DE LO QUE ÉL ME DA.
NO HURTARÉ LA IDENTIDAD DE ISRAEL PARA HACER UN REEPLAZO.
DRASH: NO DEJARÉ DE RECONOCER EL INTRUMENTO QUE IAUE UTILIZÓ PARA TENER JOJMAT.
SOD: NO FALSIFICARÉ (HURTO DE CREACIÓN) EL REINO DE IAUE Y MEZCLARLO CON MI VOLUNTAD.
NO HURTARÉ LA IDENTIDAD DE ISRAEL PARA HACER UN REEPLAZO.
Lo-ta'aneh vere'aja ed shaker
No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
PESHAT: NO PUEDO DECIR MENTIRAS.
NO LASHOM HARÁ
DRASH: NO ME PUEDO AUTO ENGAÑARME, CREYENDO ALGO QUE EN EL FONDO EL RUAJ TE DICE QUE NO ES ASÍ.
REMETZ: NO PUEDES DAR UNA FALSA BESORÁ.
SOD: EL ARMA DE HASATAN ES LA MENTIRA, ES EL CARÁCTER CONTRARIO DE IAUSHUA QUE ES LA EMET.
20:14 No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna que sea de tu prójimo.
Lo tajmod beyt re'eja. Lo tajmod eshet re'eja ve'avdo va'amato veshoro vajamoro vejol asher lere'eja.
PESHAT: NO PUEDO DESEAR NADA DE MI AJ.
REMETZ: NO CODICIAR NADA QUE SEA DE YAHUDAH O DE EFRAIM.
DRASH: NO CODICIAR EL MINISTERIO DE TU AJ, SUS DONES, SU PROSPERIDAD, LOS FAVORES QUE TIENE ELOHIM CON ÉL, LAS REVELACIONES ETC.
SOD:
NO CODICIARAS EL BEIT HAMITKDASH IAUSHUA (LA CASA), NO CODICIARA A SU KALAH (LA ESPOSA), EL SIERVO DE ELOHIM (SUS KOHANIM), EL BUEY (EFRAIM), EL ASNO (EFRAIM), NI COSA ALGUNA DEL REINO DE IAUSHUA.
20:15 Y todo el pueblo estaba observando los truenos, y las antorchas y el sonido del shofar, y el monte que humeaba; y viéndolo el pueblo, se desplazó y se puso lejos;
Vekol-ha'am ro'im et-hakolot ve'et-halapidim ve'et kol hashofar ve'et-hahar ashen vayar ha'am vayanu'u vaya'amdú merajok.
20:16 y dijeron a Moisés: ¡Habla tú con nosotros, que nosotros oiremos; ¡mas no hable ELOHIM con nosotros, no sea que muramos!
Vayomrú el-Moshe daber-atah imanu venishma'ah ve'al-yedaber imanu Elohim pen-namut.
20:17 Y respondió Moisés al pueblo: No temáis; porque para probaros ha venido ELOHIM, y para que su temor esté ante vosotros a fin de que no pequéis.
Vayomer Moshe el-ha'am al-tira'u ki leva'avur nasot etjem ba ha'Elohim uva'avur tiheyéh yir'ato al-pneyjem levilti tejeta'u.
20:18 Y el pueblo se mantuvo a lo lejos; y Moisés penetró en las densas tinieblas en donde estaba ELOHIM.
Vaya'amod ha'am merajok uMoshe nigash el-ha'arafel asher-sham ha'Elohim.
20:19 Y dijo el IAUE a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que Yo he hablado con vosotros desde el cielo.
Vayomer IAUE el-Moshe koh tomar el-beney Yisra'el atem re'item ki min-hashamáyim dibarti imajem.
20:20 No hagáis ante Mí ELOHIM de plata o ELOHIM de oro; no los haréis para vosotros.
Lo ta'asun iti elohey jesef ve'elohey zahav lo ta'asú lajem.
20:21 Un altar de tierra harás para Mi, y junto a Él degollaras tus ofrendas de ascensión y tus ofrendas de paz, tus ovinos y tus reses. En todo lugar donde Yo [permita] que se mencione mi Nombre, vendré a ti y te bendeciré.
Mizbaj adamáh ta'aséh-li vezavajta alav et-oloteyja ve'et-shlameyja et-tsonjá ve'et-bekareja bekol-hamakom asher azkir et-shmi avo eleyja uverajtija.
20:22 Y cuando hagas para Mi un altar de piedras, no lo construirás de cantería, no sea que esgrimas tu espada sobre el y lo profanes.
Ve'im-mizbaj avanim ta'aseh-li lo-tivnéh ethen gazit ki karbeja henafta aleyha vatejaleleha
20:23 No ascenderás en gradas a Mi altar, para que no se descubra tu desnudez sobre el.
Velo-ta'aléh vema'alot al-mizbejí asher lo-tigaléh ervatja alav.