Listen

Description

Literatūrologas Rimantas Kmita ir vertėjas Markas Roduneris į šiauliečių tarmę išvertė populiarų šveicarų rašytojo Pedro Lenz romaną „Čia aš varatarius“. Romaną autorius parašė šnekamąja Berno vokiečių kalba, knyga apdovanota literatūros premijomis, pagal ją statomas filmas. Kodėl tarmę mokantys rašytojai savo tekstus dažniausiai rašo bendrine kalba? Ką laimi autoriai, pasirinkę šnekamąja kalba? Kada tarmė gauna kalbos statusą? Ar vieši tarmiški tekstai gali pakelti tarmės prestižą ir padrąsinti ja kalbėti?