Listen

Description

πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌹𐌺 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌰𐌼 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ°π†πŒ°πŒ»πŒ· πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ° πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ, 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ½πŒ°πŒ·π„ πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄π…πŒΉπŒΈπƒ π…πŒ°πƒ, 𐌽𐌰𐌼 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ†, 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π…πŒΉπŒ»πŒΉπŒΏπŒ³π‰πŒ½πŒ³πƒ πŒ²πŒ°πŒ±π‚πŒ°πŒΊ 𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸: β€œπŒ½πŒΉπŒΌπŒΉπŒΈ, πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒΉπŒΈ, πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒΉπƒπ„ 𐌻𐌴𐌹𐌺 𐌼𐌴𐌹𐌽, πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° πŒ²πŒ°πŒ±π‚πŒΏπŒΊπŒ°πŒ½π‰. πŒΈπŒ°π„πŒ° π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ 𐌳𐌿 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹.” πƒπ…πŒ°πŒ· πƒπŒ°πŒΌπŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπ‰ 𐌾𐌰𐌷 πƒπ„πŒΉπŒΊπŒ» πŒ°π†πŒ°π‚ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌπŒ°π„, πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: β€œπƒπŒ° πƒπ„πŒΉπŒΊπŒ»πƒ 𐍃𐍉 πŒ½πŒΉπŒΏπŒΎπ‰ π„π‚πŒΉπŒ²πŒ²π…πŒ° πŒΉπƒπ„ 𐌹𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ±πŒ»π‰πŒΈπŒ°. πŒΈπŒ°π„πŒ° π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ, πƒπ…πŒ΄ πŒΏπ†π„πŒ° πƒπ…πŒ΄ πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌳𐌿 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹. πƒπ…πŒ΄ πŒΏπ†π„πŒ° 𐌰𐌿𐌺 πƒπ…πŒ΄ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ†, 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπ„πŒΉπŒΊπŒ» πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌿 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ 𐌲𐌰𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌹𐌸, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌡𐌹𐌼𐌰𐌹.”

Unte ik andnam at Fraujin ΓΎatei jah anafalh izwis, ΓΎatei Frauja Iesus, in ΓΎizaiei naht galewiΓΎs was, nam hlaif, jah awiliudonds gabrak jah qaΓΎ: β€œNimiΓΎ, matjiΓΎ, ΓΎata ist leik mein, ΓΎata in izwara gabrukano. Þata waurkjaiΓΎ du meinai gamundai.” Swah samaleiko jah stikl afar nahtamat, qiΓΎands: β€œSa stikls so Niujo Triggwa ist in meinamma bloΓΎa. Þata waurkjaiΓΎ, swa ufta swe drigkaiΓΎ, du meinai gamundai. Swa ufta auk swe matjaiΓΎ ΓΎana hlaif, jah ΓΎana stikl drigkaiΓΎ, dauΓΎau Fraujins gakannjaiΓΎ, unte qimai.”