Detektyvai labai tinka norint pakalbėti apie socialines problemas, išryškinti įvairias negeroves, sujaudinti baisumais ir keistybėmis. Bet kartais – dažniausiai apytikriai šiuo metų laiku, o labai gali būti, kad ir būtent tokiomis kaip dabar sąlygomis – ima norėtis ne tokių kruvinų nusikaltimų ir ramių, draugiškų ar paprasčiausiai juokingų istorijų, kuriose vis dėlto išliktų intriga ir paslaptis. Tada imame skaityti vadinamuosius „jaukius detektyvus“, kurie, kaip išsiaiškina vedėjai, iš tiesų yra sena ir gerai apibrėžta žanro rūšis. Jai ir skirta ši laida, o taip pat, be abejo, katėms.
Rekomendacijos: Joannos Chmielewskos linksmi nuotykiniai detektyvai, kurių nemažai yra lietuviškai (ypač lietuviškas detektyvo „Viskas raudona“ vertimas, laidoje paaiškinama, kodėl); dvi detektyvų serijos, parašytos britės M.C. Beaton (slapyvardis): 34 knygos apie konsteblį Hamishą Macbethą ir 31 -apie viešųjų ryšių meistrę Agathą Raisin (lietuviškai neversta), taip pat televizijos serialas apie Agathą Raisin, kurio jau yra 3 sezonai ir rengiamas ketvirtas; trys detektyvų serijos, kurias rašo Alexandras McCallas Smithas: afrikietiška apie Botsvanos seklę mma Ramotsvę (keturios pirmosios knygos išleistos lietuviškai, tiesa, jau senokai: „Pirmoji moterų seklių agentūra“, „Pamokymai gražioms merginoms“, „Žirafos ašaros“ ir „Kalahario raštvedybos mokykla vyrams“), yra ir ekranizacija; škotiška – apie Edinburgo intelektualę Isabel Dalhousie (nėra išverstų) ir švediška – apie Malmės policijos detektyvą Ulfą Vargą (irgi dar neišversta); švedės Camillos Läckberg detektyvai apie Ffolbakos miestelį, lietuviškai yra du: „Ledo princesė“ ir „Pamokslininkas“; indo Vaseemo Khano serija apie Bombėjaus inspektorių Choprą ir jo dramblį („Baby Ganesh“ agentūros serija, neversta į lietuvių kalbą); Lilian Jackson Braun serija detektyvų apie kates (pavadinimai prasideda „The Cat Who...“, irgi lietuviškai nėra).
Ved. Rasa Drazdauskienė ir Ernestas Parulskis