Listen

Description

„Laimingi yra tie atvejai, kai literatūros kūrinio vertimas būna įkvėptas skaitymo ir tampa tiesioginiu to įkvėpimo padariniu“, - yra sakęs šių metų Šv. Jeronimo premijos laureatas, vertėjas iš lenkų kalbos Vyturys Jarutis. Vertėjo dėka lietuvių skaitytojai gali skaityti Czeslawo Miloszo, Jerzy Pilcho, Olgos Tokarczuk kūrinius. Kokios knygos tampa įkvėpimo šaltiniu, kaip perteikti kitos kalbos ir kultūros savastį – pokalbis rubrikoje „Be kaukių“.

Ved. Jolanta Kryževičienė.