Listen

Description

Fluent Fiction - Spanish: Blending Tradition with Innovation: A Mendoza Wine Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-09-29-22-34-01-es

Story Transcript:

Es: La brisa de la primavera acariciaba suavemente los viñedos, y los rayos del sol pintaban de oro los campos de Mendoza.
En: The spring breeze gently caressed the vineyards, and the sun's rays painted the fields of Mendoza in gold.

Es: Lucía miraba por la ventana del auto, sus pensamientos volcados en las filas interminables de viñas que se extendían hasta el horizonte.
En: Lucía looked out the car window, her thoughts focused on the endless rows of vines that stretched to the horizon.

Es: A su lado, Esteban conducía con una ligera sonrisa, mientras Carmela, sentada en el asiento trasero, revisaba notas en su teléfono.
En: Beside her, Esteban drove with a slight smile, while Carmela, seated in the back seat, reviewed notes on her phone.

Es: La misión era clara: encontrar un nuevo proveedor para su negocio familiar de vinos.
En: The mission was clear: to find a new supplier for their family wine business.

Es: Habían perdido al anterior cuando se retiró sin previo aviso.
En: They had lost the previous one when he retired without prior notice.

Es: Lucía quería asegurarse de que el nuevo proveedor fuera confiable y de alta calidad.
En: Lucía wanted to ensure that the new supplier was reliable and of high quality.

Es: La producción debía continuar con la misma excelencia que su familia había mantenido por generaciones.
En: Production needed to continue with the same excellence that her family had maintained for generations.

Es: —Lucía, las cosas están cambiando —dijo Esteban, rompiendo el silencio.
En: "Lucía, things are changing," said Esteban, breaking the silence.

Es: Siempre hacía comentarios de este tipo, promoviendo la innovación y las tecnologías modernas.
En: He always made comments like this, promoting innovation and modern technologies.

Es: —Lo sé, Esteban, pero nuestro vino tiene historia, tiene alma —respondió Lucía con firmeza, aunque una parte de ella temía que tal vez, su hermano tenía razón.
En: "I know, Esteban, but our wine has history, it has soul," responded Lucía firmly, though part of her feared that perhaps her brother was right.

Es: Carmela decidió intervenir.
En: Carmela decided to intervene.

Es: Ella veía potencial en mezclar tradición con modernidad y sabía que atraer a un público más joven era crucial para crecer.
En: She saw potential in mixing tradition with modernity and knew that attracting a younger audience was crucial for growth.

Es: Lucía escuchó sus ideas en silencio, sintiéndose dividida entre sus preocupaciones y la urgencia de evolucionar.
En: Lucía listened to her ideas in silence, feeling torn between her concerns and the urgency to evolve.

Es: El camino seguía serpenteando a través de viñedos, y al llegar a su destino, una bodega encantadora al pie de las montañas, el grupo fue recibido por un viticultor apasionado que compartía sus mismos valores.
En: The road continued winding through vineyards, and upon reaching their destination, a charming winery at the foot of the mountains, the group was greeted by a passionate vintner who shared their same values.

Es: Sin embargo, a diferencia de otros, este hombre mayor también compartía la emoción por las nuevas técnicas sostenibles.
En: However, unlike others, this older man also shared excitement for new sustainable techniques.

Es: Durante el recorrido, Esteban y Carmela presentaron sus puntos de vista, sugiriendo nuevos métodos de marketing y producción.
En: During the tour, Esteban and Carmela presented their points of view, suggesting new methods of marketing and production.

Es: Lucía miraba las montañas, su fortaleza inamovible, y fue allí, en ese aire fresco de Mendoza, donde se dio cuenta.
En: Lucía looked at the mountains, their unwavering strength, and it was there, in the fresh air of Mendoza, that she realized.

Es: El negocio debía crecer, adaptar el arte de su familia a los tiempos actuales para sobrevivir.
En: The business needed to grow, to adapt the art of her family to the current times to survive.

Es: Bajo el cielo vibrante, en medio de los campos verdes, los tres llegaron a un acuerdo.
En: Under the vibrant sky, amidst the green fields, the three reached an agreement.

Es: Lucía aceptó abrir la puerta a nuevas ideas, mientras mantenía viva la esencia del pasado.
En: Lucía agreed to open up to new ideas, while keeping the essence of the past alive.

Es: Adicionalmente, el viticultor ofreció no solo sus viñas, sino también su experiencia en sostenibilidad, cerrando el pacto que tanto necesitaban.
En: Additionally, the vintner offered not only his vines but also his experience in sustainability, sealing the deal they so needed.

Es: De regreso, el auto estaba lleno de una energía renovada.
En: On the way back, the car was filled with renewed energy.

Es: El sol empezaba a esconderse tras la cordillera, y el propósito del viaje brillaba más que nunca.
En: The sun began to hide behind the mountain range, and the purpose of the trip shone more than ever.

Es: Lucía sonrió por primera vez en el día, sabiendo que el futuro de su vino, uniendo tradición e innovación, estaba en buenas manos.
En: Lucía smiled for the first time that day, knowing that the future of her wine, uniting tradition and innovation, was in good hands.


Vocabulary Words: