Listen

Description

Fluent Fiction - Spanish: Illuminations of Alhambra: Art Through Adversity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-09-26-07-38-20-es

Story Transcript:

Es: La luz del otoño se filtraba a través de los arcos de la Alhambra, y las hojas secas crujían bajo los pies de Mateo, mientras caminaba junto a Lucía.
En: The autumn light filtered through the arches of la Alhambra, and the dry leaves crunched under Mateo's feet as he walked alongside Lucía.

Es: Los dos amigos habían decidido visitar este magnífico palacio en Granada, buscando inspiración para el próximo proyecto artístico de Mateo.
En: The two friends had decided to visit this magnificent palace in Granada, seeking inspiration for Mateo's upcoming art project.

Es: Mateo, con su cuaderno en mano, observaba cada detalle de los intrincados mosaicos y las fuentes que adornaban los jardines.
En: Mateo, with his notebook in hand, observed every detail of the intricate mosaics and the fountains that adorned the gardens.

Es: Esperaba que el ambiente mágico y lleno de historia encendiera una chispa en su arte y mitigara sus dudas.
En: He hoped that the magical and history-laden environment would spark something in his art and mitigate his doubts.

Es: Lucía, siempre comprensiva, lo alentaba.
En: Lucía, always understanding, encouraged him.

Es: "Mateo, mira esos colores.
En: "Mateo, look at those colors.

Es: Son como una danza de otoño, ¿no crees?"
En: They're like an autumn dance, don't you think?"

Es: decía, señalando las hojas naranjas y doradas que el viento recogía.
En: she said, pointing at the orange and golden leaves that the wind was gathering.

Es: Al llegar al Patio de los Leones, un joven de cabello rizado y ojos curiosos se les acercó.
En: Upon reaching the Patio de los Leones, a young man with curly hair and curious eyes approached them.

Es: "Hola, soy Javier.
En: "Hello, I'm Javier.

Es: También estoy visitando la Alhambra.
En: I'm also visiting la Alhambra.

Es: ¡Es impresionante, verdad?".
En: It's impressive, isn't it?"

Es: Su entusiasmo era contagioso, y pronto los tres estaban compartiendo historias e impresiones sobre el lugar.
En: His enthusiasm was contagious, and soon the three of them were sharing stories and impressions about the place.

Es: Sin embargo, mientras avanzaban por los jardines, Mateo de repente comenzó a sentirse incómodo.
En: However, as they progressed through the gardens, Mateo suddenly began to feel uncomfortable.

Es: Estornudó varias veces, sus ojos comenzaron a lagrimear, y una sensación de picazón se apoderó de él.
En: He sneezed several times, his eyes started to water, and an itching sensation took over him.

Es: "¿Qué me está pasando?
En: "What's happening to me?"

Es: ", murmuró, rascándose el cuello.
En: he murmured, scratching his neck.

Es: Lucía, preocupada, le preguntó si quería salir de los jardines.
En: Lucía, concerned, asked if he wanted to leave the gardens.

Es: Mateo dudó.
En: Mateo hesitated.

Es: Sabía que podía buscar alivio fuera, pero algo dentro de él le decía que debía quedarse.
En: He knew he could find relief outside, but something inside him told him he should stay.

Es: "Solo un poco más", dijo, intentando sonar decidido.
En: "Just a little longer," he said, trying to sound determined.

Es: Javier, notando su incomodidad, ofreció una botella de agua.
En: Javier, noticing his discomfort, offered a bottle of water.

Es: "Puede que sea alguna planta a la que eres alérgico.
En: "It might be some plant you're allergic to.

Es: Toma, esto podría ayudarte un poco."
En: Here, this might help a bit."

Es: Los tres continuaron hacia una colina desde donde se divisaba toda la Alhambra.
En: The three continued to a hill from where the entire Alhambra could be seen.

Es: Justo cuando los síntomas de Mateo empeoraban, encontraron un rincón desde donde el sol comenzaba a esconderse detrás de las montañas.
En: Just as Mateo's symptoms worsened, they found a corner where the sun began to hide behind the mountains.

Es: Las sombras danzaban sobre los muros del palacio, creando una paleta de luz y color incomparable.
En: Shadows danced over the palace walls, creating an incomparable palette of light and color.

Es: Mateo, a pesar del malestar, sintió una ola de emoción.
En: Mateo, despite his discomfort, felt a wave of emotion.

Es: "Esto... esto es lo que buscaba", susurró, sacando su cuaderno y comenzando a dibujar con renovado vigor.
En: "This... this is what I was looking for," he whispered, pulling out his notebook and starting to draw with renewed vigor.

Es: Las dudas que había tenido sobre su arte se desvanecieron, reemplazadas por la certeza de que este momento sería la clave de su nueva obra.
En: The doubts he had about his art vanished, replaced by the certainty that this moment would be the key to his new work.

Es: Finalmente, cuando la oscuridad cayó y las luces del palacio se encendieron, los tres amigos regresaron a su alojamiento.
En: Finally, when darkness fell and the palace lights came on, the three friends returned to their lodging.

Es: Mateo, con el apoyo de Lucía y la nueva amistad con Javier, había encontrado lo que necesitaba en medio de una inesperada adversidad.
En: Mateo, with the support of Lucía and the new friendship with Javier, had found what he needed amidst unexpected adversity.

Es: Esa noche, mientras revisaba sus bocetos, supo que, gracias a la perseverancia y la compañía de sus amigos, había descubierto su verdadera esencia como artista.
En: That night, as he reviewed his sketches, he knew that thanks to perseverance and the company of his friends, he had discovered his true essence as an artist.

Es: Y con ello, una confianza renovada en sí mismo y en su capacidad para transformar cualquier obstáculo en una fuente de inspiración.
En: And with that, a renewed confidence in himself and his ability to transform any obstacle into a source of inspiration.


Vocabulary Words: