Listen

Description

Fluent Fiction - French: Mysteries Beneath Ivy: The Secret Treasure of Paris School
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-14-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: L'automne avait peint l'école en rouge et or.
En: The autumn had painted the school in red and gold.

Fr: Le pensionnat, niché au cœur de Paris, était un lieu de mystère.
En: The boarding school, nestled in the heart of Paris, was a place of mystery.

Fr: Les murs couverts de lierre semblaient murmurer des secrets de temps anciens.
En: The ivy-covered walls seemed to whisper secrets from ancient times.

Fr: Étienne, un élève curieux, passait son temps libre dans la grande bibliothèque.
En: Étienne, a curious student, spent his free time in the large library.

Fr: Cet endroit était son refuge, un monde rempli d'histoires et d'aventures.
En: This place was his refuge, a world filled with stories and adventures.

Fr: Un jour, tandis qu'il explorait les rayonnages poussiéreux, Étienne découvrit un livre vieux et délaissé.
En: One day, while he was exploring the dusty shelves, Étienne discovered an old and neglected book.

Fr: En l'ouvrant, une feuille de papier glissa doucement sur le sol.
En: Upon opening it, a piece of paper gently slid to the floor.

Fr: Étienne ramassa le papier avec soin.
En: Étienne carefully picked up the paper.

Fr: Il y avait une note, écrite à la main, qui disait simplement : "Cherchez où la tour touche le ciel."
En: There was a note, handwritten, which simply said: "Seek where the tower touches the sky."

Fr: Étienne sentit un frisson d'excitation.
En: Étienne felt a thrill of excitement.

Fr: Il savait qu'il devait découvrir la vérité derrière ce message.
En: He knew he had to discover the truth behind this message.

Fr: Mais la bibliothèque était immense et le livre très ancien.
En: But the library was immense and the book very ancient.

Fr: Étienne réalisa qu'il avait besoin d'aide.
En: Étienne realized he needed help.

Fr: Il chercha Chloé, une camarade du club de débat, et Martin, son colocataire qui aimait les énigmes.
En: He sought out Chloé, a fellow member of the debate club, and Martin, his roommate who loved puzzles.

Fr: "Chloé, Martin, j'ai besoin de votre aide," dit-il, montrant le papier.
En: "Chloé, Martin, I need your help," he said, showing the paper.

Fr: Chloé lut la note et dit : "C'est intriguant.
En: Chloé read the note and said, "This is intriguing.

Fr: Ça ressemble à une énigme."
En: It sounds like a riddle."

Fr: Martin ajouta : "Oui, mais il est dangereux d'explorer des zones interdites de l'école."
En: Martin added, "Yes, but it’s dangerous to explore forbidden areas of the school."

Fr: Malgré les règles strictes de l'école, le trio décida de mener l'enquête.
En: Despite the strict rules of the school, the trio decided to conduct the investigation.

Fr: Ils commencèrent à chercher des indices.
En: They began to search for clues.

Fr: La bibliothèque était vaste, pleine de recoins secrets.
En: The library was vast, full of hidden corners.

Fr: En cherchant, ils découvrirent une porte menant aux archives réservées de l'école.
En: While searching, they discovered a door leading to the school's restricted archives.

Fr: Avec prudence, ils pénétrèrent dans les archives.
En: With caution, they entered the archives.

Fr: L'endroit était sombre et poussiéreux.
En: The place was dark and dusty.

Fr: Là, ils trouvèrent un vieux document caché sous une pile de livres.
En: There, they found an old document hidden beneath a pile of books.

Fr: Le document révélait une histoire fascinante sur une ancienne chasse au trésor, organisée par un ancien directeur de l'école il y a plus de cent ans.
En: The document revealed a fascinating story about an ancient treasure hunt organized by a former headmaster of the school over a hundred years ago.

Fr: Étienne, Chloé et Martin réussirent à décoder le message final : le trésor était caché dans le jardin de l'école, près d'une tour ancienne.
En: Étienne, Chloé, and Martin managed to decode the final message: the treasure was hidden in the school garden, near an old tower.

Fr: Excités, ils se rendirent au jardin.
En: Excited, they went to the garden.

Fr: Après quelques recherches, ils découvrirent une boîte en métal, délicatement scellée sous une dalle de pierre.
En: After some searching, they discovered a metal box, delicately sealed beneath a stone slab.

Fr: L'intérieur contenait des objets précieux et une lettre du directeur.
En: Inside were precious objects and a letter from the headmaster.

Fr: Il expliquait que le trésor était destiné à ceux qui avaient la curiosité et le courage de chercher la vérité.
En: It explained that the treasure was meant for those with the curiosity and courage to seek the truth.

Fr: Étienne sentit sa confiance grandir.
En: Étienne felt his confidence grow.

Fr: Il avait non seulement résolu un mystère, mais aussi tissé des liens plus forts avec Chloé et Martin.
En: He had not only solved a mystery but also strengthened his bonds with Chloé and Martin.

Fr: L'aventure avait changé Étienne.
En: The adventure had changed Étienne.

Fr: Il était toujours le jeune curieux qu'il avait été, mais maintenant, il savait qu'avec de l'aide et de la persévérance, il pouvait accomplir l'impossible.
En: He was still the curious young person he had been, but now he knew that with help and perseverance, he could accomplish the impossible.

Fr: Le trésor était juste le début de leurs aventures à l'école.
En: The treasure was just the beginning of their adventures at the school.

Fr: Et les murs anciens murmuraient de nouvelles histoires à découvrir.
En: And the ancient walls whispered of new stories to discover.


Vocabulary Words: