Listen

Description

Fluent Fiction - German: Anke's Secret: Uncovering a Hidden Rivalry in Science
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-03-22-34-01-de

Story Transcript:

De: Anke öffnete ihren Spind.
En: Anke opened her locker.

De: Zwischen ihren Schulbüchern lag ein merkwürdiger Zettel.
En: Among her schoolbooks lay a strange note.

De: "Beachte das Geheimnis, das den Wettbewerb beeinflussen wird," stand darauf.
En: "Pay attention to the secret that will influence the competition," it said.

De: Sie atmete tief ein.
En: She took a deep breath.

De: Der Wissenschaftswettbewerb war in zwei Wochen.
En: The science competition was in two weeks.

De: Sie wollte unbedingt gewinnen.
En: She desperately wanted to win.

De: In der Berliner Gesamtschule herrschte geschäftiges Treiben.
En: In the Berliner Gesamtschule, there was bustling activity.

De: Überall hingen Plakate von früheren Siegern.
En: Posters of previous winners hung everywhere.

De: Anke betrachtete die Auszeichnungen.
En: Anke looked at the awards.

De: Sie wollte auch eines dieser Gesichter auf den Postern sein.
En: She wanted to be one of those faces on the posters.

De: Doch nun war da dieser Zettel.
En: But now there was this note.

De: Ihre Freunde reichten ihn als Scherz ab.
En: Her friends wrote it off as a joke.

De: "Mach dir keine Sorgen," sagte Sarah.
En: "Don't worry," said Sarah.

De: Auch die Lehrer zuckten nur mit den Schultern.
En: Even the teachers just shrugged.

De: Aber Anke war skeptisch.
En: But Anke was skeptical.

De: Lars, ihr Klassenkamerad, ging schleunigst die Flure entlang.
En: Lars, her classmate, hurried down the hallways.

De: Er wirkte wie immer ruhig, aber Anke merkte, dass er etwas verbarg.
En: He seemed as calm as ever, but Anke noticed he was hiding something.

De: Sie beschloss, ihn zu beobachten.
En: She decided to watch him.

De: Jeden Tag nach der Schule bemerkte sie, dass Lars länger in der Bibliothek blieb.
En: Every day after school, she noticed that Lars stayed longer in the library.

De: Bei einer Gelegenheit sprach sie ihn an.
En: On one occasion, she approached him.

De: „Weißt du etwas über den Zettel?
En: "Do you know anything about the note?"

De: “ fragte sie direkt.
En: she asked directly.

De: Lars lächelte geheimnisvoll.
En: Lars smiled mysteriously.

De: "Vielleicht," sagte er nur.
En: "Maybe," was all he said.

De: Er gab ihr einen Hauch von Hinweisen, aber nichts Konkretes.
En: He gave her a hint of clues, but nothing concrete.

De: Anke wusste, sie musste mehr herausfinden.
En: Anke knew she had to find out more.

De: Nach den Stunden entschied sie sich für den direkten Weg.
En: After the lessons, she decided to take a direct approach.

De: Sie verfolgte Lars bis in das Biologielabor.
En: She followed Lars into the biology lab.

De: "Diese Notiz.
En: "This note.

De: Was bedeutet sie wirklich?
En: What does it really mean?"

De: " fragte Anke entschlossen.
En: asked Anke determinedly.

De: Lars sah in ihre Augen.
En: Lars looked into her eyes.

De: Schließlich seufzte er.
En: Finally, he sighed.

De: „Es gibt Gerüchte, dass jemand den Wettbewerb sabotieren will.
En: "There are rumors that someone wants to sabotage the competition."

De: “Anke war verblüfft.
En: Anke was stunned.

De: "Sabotage?
En: "Sabotage?

De: Warum?
En: Why?"

De: ""Es gibt Leute, die Chancen ruinieren wollen.
En: "There are people who want to ruin chances.

De: Aber ich glaube, wir können es verhindern," erklärte Lars.
En: But I think we can prevent it," explained Lars.

De: Gemeinsam tüftelten Anke und Lars einen Plan aus, um den Sabotageversuch aufzudecken und den Wettbewerb zu retten.
En: Together, Anke and Lars devised a plan to uncover the sabotage attempt and save the competition.

De: Als der Tag des Wissenschaftsfests kam, waren sie bereit.
En: When the day of the science fair came, they were ready.

De: Sie hatten Kameras installiert und Wachen positioniert.
En: They had installed cameras and positioned guards.

De: Die Gefahr wurde abgewendet, bevor sie Schaden anrichten konnte.
En: The threat was averted before it could cause damage.

De: Anke biss sich auf die Lippe und sah Lars an.
En: Anke bit her lip and looked at Lars.

De: Sie wusste, dass sie ohne ihn gescheitert wäre.
En: She knew she would have failed without him.

De: Als der Wettbewerb zu Ende ging und der Sieger bekannt gegeben wurde, applaudierte die Menge.
En: As the competition ended and the winner was announced, the crowd applauded.

De: Anke lächelte, denn nicht nur der Erfolg, sondern auch ihr neues Bündnis mit Lars bedeutete ihr viel.
En: Anke smiled, for not only did the success matter, but also her new alliance with Lars meant a lot to her.

De: Die Berliner Gesamtschule kehrte zur Normalität zurück, aber Anke hatte etwas Wichtigeres gelernt: Vertrauen und Teamarbeit sind ebenso wichtig wie Ehrgeiz.
En: The Berliner Gesamtschule returned to normal, but Anke had learned something more important: Trust and teamwork are just as important as ambition.

De: Der Frühling lag in der Luft, und ein neuer Abschnitt begann.
En: Spring was in the air, and a new chapter began.

De: Anke und Lars traten gemeinsam nach draußen, bereit für neue Abenteuer und Herausforderungen.
En: Anke and Lars stepped outside together, ready for new adventures and challenges.


Vocabulary Words: