Fluent Fiction - German: Balancing Dreams: A Startup Journey of Faith and Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-04-29-22-34-01-de
Story Transcript:
De: Im lebhaften Herzen der Stadt, in einem eleganten und modernen Gebäude, befindet sich der Startup-Inkubator.
En: In the vibrant heart of the city, in an elegant and modern building, lies the startup incubator.
De: Die Räumlichkeiten sind lichtdurchflutet, mit großen Fensterfronten und einer offenen Gestaltung.
En: The spaces are flooded with light, with large windows and an open design.
De: Junge Unternehmer arbeiten eifrig an Laptops oder stehen an Whiteboards und tauschen Ideen aus.
En: Young entrepreneurs are working diligently on laptops or standing at whiteboards exchanging ideas.
De: Es liegt ein Gefühl von Aufbruch in der Luft.
En: There's a sense of new beginnings in the air.
De: Tobias sitzt an seinem Platz, umgeben von Papieren und einem Laptop.
En: Tobias sits at his place, surrounded by papers and a laptop.
De: Der Frühling belebt die Straßen draußen, und der bevorstehende Erste Mai ist Anlass für kleine Dekorationen, die im Inkubator verstreut zu finden sind.
En: Spring is enlivening the streets outside, and the upcoming Erste Mai is the reason for small decorations scattered throughout the incubator.
De: Aber Tobias hat nur einen Gedanken: die Finanzierung für sein Unternehmen zu sichern.
En: But Tobias has only one thought: securing funding for his company.
De: Er hat eine Vision.
En: He has a vision.
De: Eine Idee, die den urbanen Anbau revolutionieren könnte.
En: An idea that could revolutionize urban agriculture.
De: Doch die Uhr tickt.
En: But the clock is ticking.
De: Heidi, seine Lebensgefährtin, erwartet bald das erste gemeinsame Kind.
En: Heidi, his partner, is expecting their first child together soon.
De: Die Doppelbelastung macht ihm zu schaffen.
En: The double burden weighs on him.
De: Seine Präsentation muss perfekt sein.
En: His presentation has to be perfect.
De: Vor allem, weil Klaus, ein berüchtigter und skeptischer Investor, mit am Tisch sitzt.
En: Especially because Klaus, a notorious and skeptical investor, is at the table.
De: Anfangs ist Tobias unsicher.
En: At first, Tobias is uncertain.
De: Er weiß, dass er die Investoren beeindrucken muss, aber er spürt den emotionalen Drang, auch für Heidi da zu sein.
En: He knows he must impress the investors, but he feels the emotional urge to be there for Heidi too.
De: Er grübelt und ändert schließlich seine Strategie.
En: He ponders and eventually changes his strategy.
De: „Ich werde ihnen meinen persönlichen Grund zeigen“, denkt er.
En: "I will show them my personal reason," he thinks.
De: Der große Tag der Präsentation ist da.
En: The big day of the presentation has arrived.
De: Der Raum ist voll.
En: The room is full.
De: Stille erfüllt den Saal, als Tobias spricht.
En: Silence fills the hall as Tobias speaks.
De: Seine Worte fließen, seine Ideen begeistern.
En: His words flow, his ideas inspire.
De: Und dann, kommt die Wendung.
En: And then, the twist occurs.
De: Sein Handy vibriert.
En: His phone vibrates.
De: Eine Mitteilung: Heidi ist in den Wehen.
En: A message: Heidi is in labor.
De: Die Entscheidung ist schwer, aber klar.
En: The decision is difficult, but clear.
De: „Ich muss los, aber ich habe noch ein letztes Video, das ich zeigen möchte“, sagt Tobias.
En: "I have to go, but I would like to show one last video," says Tobias.
De: Über eine Videoverbindung aus dem Krankenhaus schließt er seine Präsentation ab.
En: Through a video link from the hospital, he finishes his presentation.
De: Er spricht von einer besseren Zukunft für die nächste Generation, von persönlichem Einsatz und Verantwortung.
En: He speaks of a better future for the next generation, of personal commitment and responsibility.
De: Klaus und die anderen Investoren sind beeindruckt von seiner Hingabe.
En: Klaus and the other investors are impressed by his dedication.
De: Am Ende erhält Tobias die benötigte Finanzierung.
En: In the end, Tobias secures the funding he needs.
De: Er hat Klaus überzeugt.
En: He has convinced Klaus.
De: Und er ist da, als sein Kind das Licht der Welt erblickt.
En: And he is there as his child sees the light of the world.
De: Tobias erkennt, dass seine familiären und beruflichen Werte keine Gegensätze sind, sondern sich gegenseitig stärken können.
En: Tobias realizes that his family and professional values are not opposites, but can actually strengthen each other.
De: Im Inkubator kehrt allmählich der Alltag zurück, doch für Tobias beginnt ein neues Kapitel.
En: Gradually, normality returns to the incubator, but for Tobias, a new chapter begins.
De: Er hat gelernt, dass wahre Stärke aus der Balance kommt, die man zwischen seiner Familie und seinen Träumen findet.
En: He has learned that true strength comes from the balance one finds between their family and their dreams.
Vocabulary Words: