Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

Fluent Fiction - German: Beneath the City: Unveiling the Secrets of a Hidden Lab
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-06-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Der Geruch von Desinfektionsmittel war überwältigend in dem geheimen Labor tief unter der Stadt.
En: The smell of disinfectant was overwhelming in the secret laboratory deep beneath the city.

De: Blinkende Monitore und High-Tech-Geräte füllten den Raum.
En: Blinking monitors and high-tech devices filled the room.

De: Lukas, ein ehrgeiziger Biochemiker, arbeitete hier schon seit Monaten.
En: Lukas, an ambitious biochemist, had been working here for months.

De: Doch in letzter Zeit bemerkte er seltsame Dinge.
En: But lately, he had been noticing strange things.

De: Geräte summten nachts von allein, und Schubladen standen offen, obwohl er sie geschlossen hatte.
En: Devices hummed by themselves at night, and drawers were open, even though he had closed them.

De: Anna, seine Kollegin, hatte vor kurzem gesundheitliche Probleme.
En: Anna, his colleague, had recently been having health problems.

De: "Ich habe ständig Kopfschmerzen", sagte sie eines Tages und rieb sich die Schläfen.
En: "I have constant headaches," she said one day, rubbing her temples.

De: Lukas machte sich Sorgen.
En: Lukas was worried.

De: Jürgen, der Leiter des Labors, winkte ab.
En: Jürgen, the head of the laboratory, waved it off.

De: "Alles unter Kontrolle", sagte er immer mit einem Lächeln, das Lukas nicht beruhigte.
En: "Everything is under control," he always said with a smile that didn't reassure Lukas.

De: Doch Lukas war neugierig.
En: But Lukas was curious.

De: Er wusste, dass hier mehr vor sich ging.
En: He knew that more was going on here.

De: Eines Nachts, als das Labor leer war, entschloss er sich, Nachforschungen anzustellen.
En: One night, when the laboratory was empty, he decided to investigate.

De: Unterlagen aus Jürgens Büro erzählten eine andere Geschichte.
En: Documents from Jürgen's office told a different story.

De: Ein ungetesteter Stoff war hier im Einsatz.
En: An untested substance was being used here.

De: "Allergie", hatte Jürgen es genannt, als Anna krank wurde.
En: "Allergy," Jürgen had called it when Anna became ill.

De: Lukas suchte Anna auf.
En: Lukas sought out Anna.

De: "Ich brauche deine Hilfe", flüsterte er.
En: "I need your help," he whispered.

De: Gemeinsam sammelten sie Beweise.
En: Together, they gathered evidence.

De: Sie schlichen durch die Gänge, hielten Ausschau nach Jürgen.
En: They crept through the corridors, keeping an eye out for Jürgen.

De: Endlich fanden sie es: das Protokoll eines geheimen Experiments.
En: Finally, they found it: the log of a secret experiment.

De: Am nächsten Morgen konfrontierte Lukas Jürgen.
En: The next morning, Lukas confronted Jürgen.

De: "Du wusstest, dass der Stoff gefährlich ist!"
En: "You knew the substance was dangerous!"

De: Jürgens Gesicht verfärbte sich, erst rot, dann bleich.
En: Jürgen's face turned first red, then pale.

De: Doch Lukas hatte seine Beweise.
En: But Lukas had his evidence.

De: Sie gingen an die Öffentlichkeit.
En: They went public with it.

De: Die Behörden schritten ein.
En: The authorities stepped in.

De: Das Labor wurde geschlossen, und die Verantwortlichen mussten sich den Konsequenzen stellen.
En: The lab was closed, and those responsible had to face the consequences.

De: Anna ging es bald besser.
En: Anna soon got better.

De: Lukas hat Mut bewiesen.
En: Lukas had shown courage.

De: Er wusste nun, was sein Beruf ihm bedeutete: Ehrlichkeit und Transparenz.
En: He now knew what his profession meant to him: honesty and transparency.

De: Er war bereit, alles aufs Spiel zu setzen, selbst seine Karriere, um die Wahrheit zu verteidigen.
En: He was ready to risk everything, even his career, to defend the truth.

De: Und das machte ihn stärker als je zuvor.
En: And that made him stronger than ever before.


Vocabulary Words: