Listen

Description

Fluent Fiction - German: Currywurst Heroes: A Surprise Adventure in Berlin's Marathon
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-03-01-23-34-01-de

Story Transcript:

De: Es war ein sonniger Frühlingstag in Berlin.
En: It was a sunny spring day in Berlin.

De: Die Vögel zwitscherten, und die Bäume begannen zu blühen.
En: The birds chirped, and the trees began to bloom.

De: Lars und Greta standen vor dem majestätischen Brandenburger Tor.
En: Lars and Greta stood in front of the majestic Brandenburger Tor.

De: Die Sonne strahlte durch die großen Säulen, und die Stadt war voller Leben.
En: The sun shone through the large columns, and the city was full of life.

De: Lars war voller Vorfreude.
En: Lars was full of anticipation.

De: „Greta, ich kenne den besten Currywurst-Stand der Stadt.
En: "Greta, I know the best Currywurst stand in the city.

De: Nur ein paar Minuten von hier.“ Greta lächelte.
En: Just a few minutes from here.” Greta smiled.

De: Sie wusste, dass Lars Essen liebte und immer versuchte, sie mit neuen Orten zu beeindrucken.
En: She knew that Lars loved food and always tried to impress her with new places.

De: Sie freute sich auf die gemütliche Pause mit ihrer Lieblingswurst.
En: She looked forward to the cozy break with her favorite sausage.

De: Plötzlich wurde ihre Ruhe von Trompeten und lauten Jubelrufen unterbrochen.
En: Suddenly, their peace was interrupted by trumpets and loud cheers.

De: Menschen aller Altersgruppen liefen aufgeregt an ihnen vorbei.
En: People of all ages excitedly ran past them.

De: Es war das jährliche Berliner Marathon.
En: It was the annual Berliner Marathon.

De: Hunderte von Läufern in bunten Outfits bewegten sich in einem endlosen Fluss um sie herum.
En: Hundreds of runners in colorful outfits moved in an endless stream around them.

De: Lars schaute erschrocken um sich, seine Currywurst fest in der Hand.
En: Lars looked around in shock, holding his Currywurst firmly in his hand.

De: „Oh nein, Greta!
En: “Oh no, Greta!

De: Wir sind mitten im Marathon!“ Greta konnte ein Lachen nicht unterdrücken.
En: We’re in the middle of the marathon!” Greta couldn’t suppress a laugh.

De: „Vielleicht sollten wir einfach einen ruhigen Ort suchen“, schlug sie vor.
En: “Maybe we should just look for a quiet place,” she suggested.

De: Lars aber war entschlossen.
En: But Lars was determined.

De: „Ich habe gehört, es gibt einen perfekten Platz gleich hinter dem Tor“, sagte er, während er vorsichtig durch die Menge manövrierte.
En: “I heard there’s a perfect spot just behind the gate,” he said as he carefully maneuvered through the crowd.

De: Doch die Menge war dichter, als sie dachten.
En: But the crowd was denser than they thought.

De: Bald wurden Lars und Greta an die Spitze des Marathons geschoben, aus Versehen zu den inoffiziellen Führern der Laufgruppe.
En: Soon, Lars and Greta were pushed to the front of the marathon, accidentally becoming the unofficial leaders of the running group.

De: Die Läufer jubelten, und die Kamera fokussierte auf das ungewollte Duo.
En: The runners cheered, and the camera focused on the unintended duo.

De: Lars konnte es kaum glauben, als jemand rief: „Da vorne sind die Currywurst-Helden!“ Nun gab es keine Umkehr mehr.
En: Lars could hardly believe it when someone shouted, “There ahead are the Currywurst heroes!” Now there was no turning back.

De: Mit einem Lächeln und einigen neugierigen Blicken wurde das Lauschten der Menge Teil ihrer Erfahrung.
En: With smiles and some curious glances, the observation of the crowd became part of their experience.

De: Schließlich gestikulierte ein freundlicher Marathon-Organisator sie zu einem Aussichtspunkt am Straßenrand mit perfektem Blick auf das Brandenburger Tor.
En: Finally, a friendly marathon organizer gestured them to a vantage point on the roadside with a perfect view of the Brandenburger Tor.

De: Hier, auf diesem besonderen Podest, setzten sie sich hin und genossen ihre Currywurst.
En: Here, on this special podium, they sat down and enjoyed their Currywurst.

De: Die Aussicht auf das Tor war spektakulär, und die unvorhersehbare Reise hatte den Tag noch spezieller gemacht.
En: The view of the gate was spectacular, and the unpredictable journey had made the day even more special.

De: Greta lehnte sich zurück.
En: Greta leaned back.

De: „Weißt du, manchmal ist das Abenteuer genauso wichtig wie das Ziel“, sagte sie schmunzelnd zu Lars.
En: “You know, sometimes the adventure is just as important as the destination,” she said smiling to Lars.

De: Lars nickte zustimmend.
En: Lars nodded in agreement.

De: Er fühlte sich Greta näher als je zuvor und verstand nun, dass manchmal die unerwarteten Momente des Lebens die besten Erinnerungen schaffen.
En: He felt closer to Greta than ever and now understood that sometimes the unexpected moments in life create the best memories.

De: Und so genossen sie in dem Trubel um sie herum ihre wohlverdiente Currywurst, während sie in die Frühlingssonne blickten.
En: And so they enjoyed their well-deserved Currywurst amidst the hustle and bustle around them, while they looked into the spring sun.


Vocabulary Words: