Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

Fluent Fiction - German: From Cold Feet to Standing Ovation: A Tech Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-02-11-23-34-01-de

Story Transcript:

De: Die kalte Winterluft füllte den Raum im Startup-Inkubator, wo Klaus und Lena hektisch arbeiteten.
En: The cold winter air filled the room in the startup incubator, where Klaus and Lena were working frantically.

De: Die Wände des modernen Gebäudes waren voller bunter Notizen, und überall standen Laptops und Gadgets.
En: The walls of the modern building were full of colorful notes, and laptops and gadgets were everywhere.

De: Es war der perfekte Ort für junge Talente wie Klaus und Lena, die ein großes Ziel hatten: den Tech-Wettbewerb gewinnen.
En: It was the perfect place for young talents like Klaus and Lena, who had a big goal: to win the tech competition.

De: Klaus war ein ruhiger Junge, der Programmieren liebte.
En: Klaus was a quiet boy who loved programming.

De: Er hatte Stunden in den Code ihres Projekts gesteckt.
En: He had poured hours into the code of their project.

De: Lena hingegen brachte Farbe und Kreativität in das Projekt.
En: Lena, on the other hand, brought color and creativity to the project.

De: Sie liebte es, Dinge visuell ansprechend zu machen und konnte gut präsentieren.
En: She loved making things visually appealing and was great at presenting.

De: Die beiden waren ein perfektes Team, zumindest bis jetzt.
En: The two were a perfect team, at least until now.

De: Der Wettbewerb rückte näher, und die Anspannung stieg.
En: The competition was approaching, and the tension was rising.

De: Klaus wusste, dass das Stipendium seine Chance auf ein Studium war, das er sich sonst nicht leisten konnte.
En: Klaus knew that the scholarship was his chance for a college education that he otherwise couldn't afford.

De: Doch er hatte ein Problem.
En: But he had a problem.

De: Klaus hatte furchtbare Angst vor Publikum.
En: Klaus was terribly afraid of public speaking.

De: Seine Hände wurden immer feucht und seine Stimme zitterte, wann immer er vor Menschen sprechen musste.
En: His hands always got clammy, and his voice trembled whenever he had to speak in front of people.

De: Normalerweise konnte er sich auf Lena verlassen, doch jetzt war es anders.
En: Normally, he could rely on Lena, but now it was different.

De: Lena kämpfte mit privaten Problemen.
En: Lena was struggling with personal issues.

De: Ihre Familie brauchte sie, und sie konnte sich nicht voll auf das Projekt konzentrieren.
En: Her family needed her, and she couldn't fully focus on the project.

De: Klaus bemerkte, dass Lena oft mit gedankenverlorenem Blick auf ihrem Stuhl saß.
En: Klaus noticed that Lena often sat in her chair with a lost expression.

De: Schließlich entschied Klaus, dass er mutig sein musste.
En: Finally, Klaus decided that he had to be brave.

De: An einem Abend, als er und Lena in einem der hellen Besprechungsräume saßen, sprach er mit fester Stimme: „Lena, ich werde die Präsentation allein machen.“ Lena sah ihn überrascht an, aber sie nickte dankbar.
En: One evening, as he and Lena sat in one of the bright meeting rooms, he spoke with a determined voice: “Lena, I will do the presentation alone.” Lena looked at him surprised, but she nodded gratefully.

De: „Danke, Klaus.
En: “Thank you, Klaus.

De: Ich weiß, dass es schwer für dich ist.“ Am Tag der Präsentation war der Inkubator voller Menschen.
En: I know it's hard for you.” On the day of the presentation, the incubator was full of people.

De: Die Luft war elektrisch, und Klaus spürte, dass sein Herz rast.
En: The air was electric, and Klaus felt his heart racing.

De: Lena war noch nicht da, und Klaus wusste, dass er allein auf die Bühne gehen musste.
En: Lena wasn't there yet, and Klaus knew that he had to go on stage alone.

De: Seine Hände zitterten, als er das Mikrofon nahm.
En: His hands shook as he took the microphone.

De: Er dachte an die vielen Stunden, die sie zusammengearbeitet hatten, und an all die Herausforderungen, die sie gemeistert hatten.
En: He thought of the many hours they had worked together and all the challenges they had overcome.

De: Klaus begann leise, aber mit jedem Satz wurde seine Stimme stärker.
En: Klaus began quietly, but with each sentence, his voice grew stronger.

De: Er sprach über ihr Projekt mit einer Klarheit, die ihn selbst überraschte.
En: He spoke about their project with a clarity that surprised even himself.

De: Die Technik funktionierte perfekt, und die Zuhörer schienen beeindruckt.
En: The technology worked perfectly, and the audience seemed impressed.

De: Als er den letzten Satz sagte, hörte er Applaus.
En: As he said the last sentence, he heard applause.

De: Es war geschafft!
En: It was accomplished!

De: Lena kam zur Tür hereingehetzt, gerade als Klaus von der Bühne ging.
En: Lena rushed in just as Klaus was coming off the stage.

De: Sie umarmte ihn und sagte: „Das war fantastisch!
En: She hugged him and said, “That was fantastic!

De: Du hast es geschafft, Klaus!“ Später erfuhren sie, dass sie den Wettbewerb gewonnen hatten.
En: You did it, Klaus!” Later, they learned that they had won the competition.

De: Klaus konnte es kaum glauben.
En: Klaus could hardly believe it.

De: Er hatte seine Angst überwunden und das Stipendium gewonnen.
En: He had overcome his fear and won the scholarship.

De: Er fühlte sich, als könnte er jetzt alles erreichen.
En: He felt as if he could achieve anything now.

De: Der Winter draußen war immer noch kalt, aber im Inkubator wurde es warm von Hoffnung und neuen Möglichkeiten.
En: The winter outside was still cold, but in the incubator, it was warmed by hope and new possibilities.

De: Klaus hatte nicht nur das Vertrauen in sich selbst gefunden, sondern auch eine wertvolle Lektion gelernt: Er konnte über sich hinauswachsen, wenn es darauf ankam.
En: Klaus had not only found confidence in himself but also learned a valuable lesson: He could surpass himself when it mattered.

De: Und er war bereit für alle Herausforderungen, die das College mit sich bringen würde.
En: And he was ready for all the challenges that college would bring.


Vocabulary Words: