Listen

Description

Fluent Fiction - German: Secrets of the Marinebasis: A Daring Fourth Grade Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-07-30-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Es war ein heißer Sommertag.
En: It was a hot summer day.

De: Die Sonne schien hell auf das Wasser im Hafen.
En: The sun shone brightly on the water in the harbor.

De: Die Schülerinnen und Schüler der vierten Klasse der Grundschule waren auf einem Schulausflug zur Marinebasis.
En: The fourth-grade students from the elementary school were on a school trip to the Marinebasis.

De: Leonie, ein neugieriges und abenteuerlustiges Mädchen, konnte ihre Aufregung kaum verbergen.
En: Leonie, a curious and adventurous girl, could barely contain her excitement.

De: Neben ihr ging Fritz, ihr bester Freund, der immer auf sie aufpasste.
En: Next to her was Fritz, her best friend, who always looked out for her.

De: Die Marinebasis war beeindruckend.
En: The Marinebasis was impressive.

De: Überall waren große Schiffe vertäut.
En: Large ships were moored everywhere.

De: Offiziere und Matrosen gingen geschäftig ihren Aufgaben nach.
En: Officers and sailors busily carried out their tasks.

De: Die Schülergruppe durfte nur bestimmte Wege gehen, stets unter Aufsicht ihrer Lehrer.
En: The group of students was only allowed to take certain paths, always under the supervision of their teachers.

De: Leonie hatte aber etwas anderes im Kopf.
En: But Leonie had something else in mind.

De: Sie hatte von einem geheimen Kompartment auf einem der alten Schiffe gehört.
En: She had heard about a secret compartment on one of the old ships.

De: Neugierig, wie sie war, konnte sie nicht widerstehen.
En: Curious as she was, she couldn't resist.

De: „Ich muss es finden, Fritz!
En: "I have to find it, Fritz!"

De: “, flüsterte sie ihm zu.
En: she whispered to him.

De: Fritz schaute unsicher.
En: Fritz looked uncertain.

De: „Wir können nicht einfach weglaufen, Leonie.
En: "We can't just run off, Leonie.

De: Aber ich gehe mit dir.
En: But I'll go with you.

De: Einer muss ja auf dich aufpassen.
En: Somebody has to look after you."

De: “Leonie grinste.
En: Leonie grinned.

De: Gemeinsam schlichen sie sich von der Gruppe weg.
En: Together, they snuck away from the group.

De: Sie huschten zwischen den großen Schiffen hindurch, immer darauf bedacht, nicht gesehen zu werden.
En: They darted between the large ships, always careful not to be seen.

De: Schließlich fanden sie das alte Schiff, das in der Geschichte erwähnt wurde.
En: Eventually, they found the old ship mentioned in the story.

De: Es sah majestätisch aus, aber auch ein bisschen unheimlich.
En: It looked majestic, but also a bit eerie.

De: Leise kletterten sie an Bord.
En: Quietly, they climbed aboard.

De: Das Schiff war nun ruhig, ohne die Hektik der Besatzung.
En: The ship was now quiet, without the bustle of the crew.

De: Sie tasteten sich vorsichtig vorwärts.
En: They carefully felt their way forward.

De: Plötzlich entdeckte Leonie eine kleine Klappe am Boden.
En: Suddenly, Leonie discovered a small hatch on the floor.

De: „Hier muss es sein!
En: "This must be it!"

De: “, sagte sie und öffnete die Klappe.
En: she said and opened the hatch.

De: Darunter lag tatsächlich ein altes Fach.
En: Beneath it was indeed an old compartment.

De: Darin befand sich ein kleiner Gegenstand, der im Licht glitzerte.
En: Inside was a small object that glittered in the light.

De: Plötzlich hörten sie Schritte.
En: Suddenly, they heard footsteps.

De: Ein Wachmann!
En: A guard!

De: Schnell schlossen sie die Klappe und versteckten sich hinter einer Tonne.
En: They quickly closed the hatch and hid behind a barrel.

De: Der Wachmann kam näher, aber nach einem kurzen Rundblick ging er weiter.
En: The guard came closer, but after a brief glance around, he moved on.

De: Leonie und Fritz warteten, bis die Luft wieder frei war.
En: Leonie and Fritz waited until the coast was clear again.

De: Dann schlichen sie zurück zu ihrer Gruppe.
En: Then they sneaked back to their group.

De: Auf dem Rückweg zur Schule hielt Leonie das Artefakt in der Hand.
En: On the way back to school, Leonie held the artifact in her hand.

De: „Was das wohl ist?
En: "I wonder what it is?"

De: “ fragte sie.
En: she asked.

De: Fritz zuckte die Schultern.
En: Fritz shrugged.

De: „Ich weiß es nicht.
En: "I don't know.

De: Aber es ist aufregend!
En: But it's exciting!"

De: “Die beiden hatten es unentdeckt geschafft.
En: The two had managed it undetected.

De: Leonie merkte, dass ihre Neugier sie manchmal in gefährliche Situationen bringen konnte.
En: Leonie realized that her curiosity could sometimes land her in dangerous situations.

De: Fritz hingegen fühlte sich gestärkt.
En: Fritz, on the other hand, felt empowered.

De: „Ich kann sie beschützen“, dachte er stolz.
En: "I can protect her," he thought proudly.

De: Am Ende des Tages wussten die beiden, dass sie ein Abenteuer erlebt hatten, das sie nie vergessen würden.
En: At the end of the day, both knew they had experienced an adventure they would never forget.

De: Und sie wussten auch, dass sie in Zukunft vorsichtiger sein sollten.
En: And they also knew they should be more cautious in the future.


Vocabulary Words: