Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

Fluent Fiction - German: Unlocking Neuschwanstein: A Journey Beyond Legends
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-18-23-34-02-de

Story Transcript:

De: Die Herbstblätter raschelten leise unter den Füßen, als Lukas zum Neuschwanstein Schloss fuhr.
En: The autumn leaves rustled quietly underfoot as Lukas traveled to Neuschwanstein Schloss.

De: Seine Krücken quietschten bei jedem Schritt.
En: His crutches squeaked with every step.

De: Der blaue Himmel war klar, aber der Wind war kalt.
En: The blue sky was clear, but the wind was cold.

De: Lukas' Begeisterung für das Schloss war größer als die Schmerzen in seinem Bein.
En: Lukas' enthusiasm for the castle was greater than the pain in his leg.

De: Am Eingang wartete Anke, die skeptische Führerin.
En: At the entrance, Anke, the skeptical guide, was waiting.

De: "Warum willst du mit einem gebrochenen Bein hier sein?
En: "Why do you want to be here with a broken leg?"

De: ", fragte sie und hob eine Augenbraue.
En: she asked, raising an eyebrow.

De: "Ich muss die Architektur sehen.
En: "I need to see the architecture.

De: Die Märchen hören", antwortete Lukas mit funkelnden Augen.
En: Hear the fairy tales," replied Lukas with sparkling eyes.

De: Anke seufzte.
En: Anke sighed.

De: "Die Geschichten sind nur Legenden.
En: "The stories are just legends.

De: Aber wenn du an Feen glaubst, folg mir."
En: But if you believe in fairies, follow me."

De: Drinnen staunte Lukas über die hohen Türme und die bunten Glasfenster.
En: Inside, Lukas marveled at the tall towers and the colorful stained glass windows.

De: Er erzählte Anke von versteckten Räumen und Geheimgängen.
En: He told Anke about hidden rooms and secret passages.

De: Jürgen, ein Urlauber und Arzt, lächelte, als er das hörte.
En: Jürgen, a tourist and doctor, smiled when he heard this.

De: "Sei vorsichtig.
En: "Be careful.

De: Ein verletztes Bein ist ernst."
En: An injured leg is serious."

De: Lukas lachte.
En: Lukas laughed.

De: "Ich bin vorsichtig.
En: "I am careful.

De: Aber die Neugier gewinnt."
En: But curiosity wins."

De: Er wollte mehr sehen.
En: He wanted to see more.

De: Er musste Anke überzeugen.
En: He had to convince Anke.

De: "Es gibt ein altes Sprichwort", sagte er.
En: "There is an old saying," he said.

De: "Manchmal lügt die Architektur, um ihre Geheimnisse zu schützen."
En: "Sometimes architecture lies to protect its secrets."

De: Anke dachte nach.
En: Anke pondered.

De: "Vielleicht.
En: "Maybe.

De: Aber wenn du fällst, ist es dein Problem."
En: But if you fall, it's your problem."

De: Lukas nickte, entschlossen.
En: Lukas nodded, determined.

De: Gemeinsam schlichen sie sich in den gesperrten Bereich.
En: Together they sneaked into the restricted area.

De: Die Lampen warfen seltsame Schatten an die Wände.
En: The lamps cast strange shadows on the walls.

De: Draußen heulte der Wind wie ein Geist.
En: Outside, the wind howled like a ghost.

De: Plötzlich fand Anke eine lose Steinplatte.
En: Suddenly, Anke found a loose stone slab.

De: Ein Geheimgang?
En: A secret passage?

De: Sie zögerte, zückte eine Taschenlampe und strahlte in die Dunkelheit.
En: She hesitated, pulled out a flashlight, and shone it into the darkness.

De: "Wir sollten zurückgehen", flüsterte Anke.
En: "We should go back," Anke whispered.

De: "Jemand kommt."
En: "Someone is coming."

De: Es war Jürgen, der nach ihnen suchte.
En: It was Jürgen, who was looking for them.

De: "Lukas, du musst dich ausruhen."
En: "Lukas, you need to rest."

De: Anke und Lukas traten zurück.
En: Anke and Lukas stepped back.

De: "Das Abenteuer wartet", sagte Lukas und schaute mit leuchtenden Augen zum verborgenen Eingang.
En: "The adventure awaits," said Lukas, looking with bright eyes at the hidden entrance.

De: "Manchmal", sagte Jürgen mit einem Lächeln, "ist es besser, ein Geheimnis ein Geheimnis sein zu lassen."
En: "Sometimes," said Jürgen with a smile, "it's better to let a secret remain a secret."

De: Lukas lernte an diesem Tag nicht nur über das Schloss.
En: Lukas learned more than just about the castle that day.

De: Er erkannte den Wert von Teamarbeit und Vorsicht.
En: He recognized the value of teamwork and caution.

De: Einige Rätsel sollten ungelöst bleiben, und das war in Ordnung.
En: Some mysteries are best left unsolved, and that was okay.

De: Zufrieden und dankbar ließen sie die geheime Passage zurück, noch tiefer fasziniert von den Sagen des Schlosses, bereit, an einen neuen legendären Ort zu reisen.
En: Satisfied and grateful, they left the secret passage behind, even more fascinated by the legends of the castle, ready to journey to a new legendary place.


Vocabulary Words: