Listen

Description

Fluent Fiction - German: Unlocking Secrets: A Hidden Chamber in Neuschwanstein Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-07-23-22-34-02-de

Story Transcript:

De: Neuschwanstein Castle ragte majestätisch gegen die bayerischen Alpen empor, seine Türme durchbohrten den klaren Sommerhimmel.
En: Neuschwanstein Castle rose majestically against the Bavarian Alpen, its towers piercing the clear summer sky.

De: Der Wind wehte sanft durch die Baumkronen, als Friedrich, ein begeisterter Historiker, mit seiner Schwester Anneliese an die Tore des Schlosses trat.
En: The wind softly blew through the treetops as Friedrich, an enthusiastic historian, stepped up to the castle gates with his sister Anneliese.

De: Gemeinsam wollten sie mehr über ihre Familie erfahren.
En: Together, they wanted to learn more about their family.

De: „Sie sagen, hier gibt es ein verborgenes Zimmer“, sagte Friedrich mit leuchtenden Augen.
En: "They say there is a hidden room here," said Friedrich with bright eyes.

De: Neben ihnen stand Katrin, eine lokale Führerin mit einem Wissensschatz über die Legenden des Schlosses.
En: Next to them stood Katrin, a local guide with a wealth of knowledge about the legends of the castle.

De: „Es klingt spannend“, fügte Anneliese hinzu und blickte zum Schloss.
En: "It sounds exciting," added Anneliese, looking up at the castle.

De: Der Tag war sonnig und warm, und die Burg war voller Touristen.
En: The day was sunny and warm, and the castle was full of tourists.

De: Sie wanderten durch die großen Hallen, lauschten den Geschichten von Königen und Königinnen, verpassten dabei aber die verborgenere Geschichte, die Friedrich suchte.
En: They wandered through the grand halls, listening to tales of kings and queens, but missing the more obscure history that Friedrich sought.

De: „Wir müssen die weniger bekannten Teile des Schlosses erkunden“, meinte Katrin und führte Friedrich zu einem kleinen, unauffälligen Gang.
En: "We need to explore the less well-known parts of the castle," said Katrin, leading Friedrich to a small, inconspicuous passage.

De: Anneliese war skeptisch.
En: Anneliese was skeptical.

De: „Aber wir sollten den offiziellen Weg nehmen“, sagte sie.
En: "But we should take the official route," she said.

De: Doch Friedrich vertraute dem lokalen Wissen von Katrin.
En: Yet, Friedrich trusted Katrin's local knowledge.

De: Die drei schritten in die Stille der weniger belebten Bereiche des Schlosses.
En: The three stepped into the silence of the less frequented areas of the castle.

De: Die Wände waren kühl, und es herrschte eine geheimnisvolle Atmosphäre.
En: The walls were cool, and an air of mystery prevailed.

De: Nach einer Weile standen sie vor einer unscheinbaren, unmarkierten Tür.
En: After a while, they stood before an unremarkable, unmarked door.

De: Friedrichs Herz klopfte schneller.
En: Friedrich's heart beat faster.

De: „Das muss es sein“, flüsterte Katrin.
En: "This must be it," Katrin whispered.

De: Gerade als sie die Tür öffneten, hörten sie Schritte hinter sich.
En: Just as they opened the door, they heard footsteps behind them.

De: Die Wachen kamen näher.
En: The guards were approaching.

De: Schnell traten sie ein und fanden sich in einem Raum voller vergilbter Dokumente und alter Bilder wieder.
En: Swiftly, they stepped inside and found themselves in a room full of yellowed documents and old pictures.

De: „Hier ist die Geschichte unserer Familie“, sagte Friedrich, als er ein altes Manuskript entdeckte.
En: "Here is the history of our family," said Friedrich, as he discovered an old manuscript.

De: Es offenbarten sich Geschichten von Ahnen, ihrer Reise und ihren Geheimnissen.
En: Stories of ancestors, their journeys, and their secrets were revealed.

De: Genau, was Friedrich suchte.
En: Exactly what Friedrich was looking for.

De: Als sie den Raum verließen, begannen die ersten Abendsonnenstrahlen die Türme des Schlosses in ein goldenes Licht zu tauchen.
En: As they left the room, the first evening sunbeams began to bathe the castle towers in a golden light.

De: Die Wachen schienen das Trio nicht bemerkt zu haben.
En: The guards seemed to have not noticed the trio.

De: Erfüllt mit neuen Erkenntnissen und Erinnerungen ging Friedrich nach draußen.
En: Filled with new insights and memories, Friedrich went outside.

De: „Danke, Katrin“, sagte er, „und danke dir, Anneliese.
En: "Thank you, Katrin," he said, "and thank you, Anneliese.

De: Ohne euch hätte ich das nie entdeckt.
En: Without you, I would never have discovered this."

De: “ Er umarmte seine Schwester und die Führerin.
En: He hugged his sister and the guide.

De: Gemeinsam lachten sie über das Abenteuer, das sie zusammen erlebten.
En: Together, they laughed about the adventure they had experienced together.

De: Am Ende des Tages wusste Friedrich mehr über seine Vorfahren und schätzte die Reise, die sie alle zusammen unternommen hatten.
En: At the end of the day, Friedrich knew more about his ancestors and appreciated the journey they all undertook together.

De: Das Schloss lag ruhig im Abendlicht, mit einem Geheimnis weniger, dafür aber voll bedeutungsvoller Erinnerungen.
En: The castle lay quietly in the evening light, with one less secret but full of meaningful memories.


Vocabulary Words: