Listen

Description

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Moonlit Promise: Rebirth at Lingyin Temple
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-24-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 月亮高高挂在夜空,圆圆的像一个银盘。
En: The moon hung high in the night sky, round like a silver plate.

Zh: 秋风轻轻拂过,带来阵阵菊花和落叶的香气。
En: A gentle autumn breeze wafted by, carrying the fragrance of chrysanthemums and fallen leaves.

Zh: 灵隐寺在月光下显得格外宁静,灯笼在微风中摇曳,发出柔和的光芒。
En: Lingyin Temple appeared especially serene in the moonlight, with lanterns swaying softly in the breeze, emitting a gentle glow.

Zh: 丽华站在寺庙门口,深吸一口气,感受着这份平和。
En: Lihua stood at the entrance of the temple, taking a deep breath to feel the peace.

Zh: 手术后的日子,她一直在寻找内心的宁静。
En: Since her surgery, she had been searching for inner tranquility.

Zh: 迈着缓慢的步伐,她踏入寺庙,心中怀着期望。
En: With slow steps, she entered the temple, filled with hope.

Zh: 灵隐寺里游人不多,丽华慢慢走到一个安静的角落。
En: There weren't many visitors in Lingyin Temple, and Lihua slowly made her way to a quiet corner.

Zh: 她坐下来,闭上眼睛,开始冥想。
En: She sat down, closed her eyes, and began to meditate.

Zh: 感受着周围宁静的气氛,她试图放下心中的不安。
En: Immersed in the serene atmosphere, she tried to release her inner unease.

Zh: 每一口呼吸都让她更加平静。
En: Each breath made her feel more at ease.

Zh: 过了一会儿,明和俊杰走过来,看见妈妈在冥想,两人对视一笑,便悄悄坐在旁边陪伴着她。
En: After a while, Ming and Junjie came over.

Zh: 丽华睁开眼,看见儿子和女儿在身旁,心中闪过一丝温暖。
En: Seeing their mother meditating, they exchanged a smile and quietly sat beside her.

Zh: “妈妈,今天是中秋节,我们一起赏月吧。
En: Lihua opened her eyes and saw her son and daughter by her side, a warmth passing through her heart.

Zh: ”俊杰提议。
En: “Mom, today is the Mid-Autumn Festival.

Zh: 丽华点点头,微笑着看着满月,“好啊,一起吧。
En: Let's enjoy the moon together,” Junjie suggested.

Zh: ”在月光下,丽华突然想起许多往事。
En: Lihua nodded, smiling at the full moon, “Alright, let's do it together.” Under the moonlight, Lihua suddenly remembered many past events.

Zh: 以前忙碌,总是忽略了家人,也对自己有很多苛责。
En: She had been busy and often neglected her family, being too harsh on herself as well.

Zh: 那一刻,她明白,该放下过去,原谅自己。
En: At that moment, she realized it was time to let go of the past and forgive herself.

Zh: 内心的一块石头掉落了。
En: A weight in her heart fell away.

Zh: 她回头看着明和俊杰,说:“孩子们,我一直想告诉你们,我爱你们。
En: She turned to Ming and Junjie, saying, “Children, I've always wanted to tell you, I love you both.

Zh: 以前的对不起,现在我会努力弥补。
En: I'm sorry for before, and now I will strive to make it up to you.” Ming and Junjie exchanged smiles, holding Lihua's hands tightly.

Zh: ”明和俊杰相视一笑,紧紧握住丽华的手,彼此无语,心里却倍感温暖。
En: No words were spoken, but their hearts felt a deep warmth.

Zh: 中秋明月,仿佛见证了这一刻的温馨。
En: The full moon of the Mid-Autumn Festival seemed to witness this moment of warmth.

Zh: 丽华知道,身体虽然依旧虚弱,但内心已经重获力量。
En: Lihua knew that although her body remained weak, her inner strength had been renewed.

Zh: 她准备好了去面对生活,去爱家人,去继续走下去。
En: She was ready to face life, to love her family, and to continue moving forward.

Zh: 夜深了,丽华带着一份从未有过的宁静和满足,和孩子们一起走出了灵隐寺。
En: As the night deepened, Lihua, with unprecedented peace and satisfaction, walked out of Lingyin Temple with her children.

Zh: 月亮静静地照耀着他们,也照耀着丽华新生的灵魂。
En: The moon quietly shone upon them and Lihua's newly reborn soul.


Vocabulary Words: