Listen

Description

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Secrets of Xi'an: Unveiling Treasures on Mid-Autumn Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-23-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 秋天的夜晚,西安的古城墙在明亮的灯笼中显得格外神秘。
En: On an autumn night, the ancient city walls of Xi'an appeared particularly mysterious under the bright lanterns.

Zh: 凉爽的秋风夹杂着月饼和菊花的香味,让人心情愉悦。
En: The cool autumn breeze mixed with the scent of mooncakes and chrysanthemums, putting people in a joyful mood.

Zh: 这晚正值中秋节,人们在城墙上欢庆团圆。
En: This evening happened to be the Mid-Autumn Festival, and people celebrated the reunion on the city walls.

Zh: 李伟是一名好奇的历史学家。他总是渴望一场冒险。
En: Li Wei was a curious historian who was always yearning for an adventure.

Zh: 今晚,他收到了一个神秘的信封。
En: Tonight, he received a mysterious envelope.

Zh: 打开信封,一张泛黄的纸上写着一些奇怪的符号和一句话:“藏在墙内的秘密,月圆之时可得。”
En: Opening it, he found a piece of yellowed paper inscribed with strange symbols and a sentence: "The secret hidden within the walls, only obtainable when the moon is full."

Zh: 李伟心中闪过一个念头:这可能和一个古老的传说有关。
En: A thought flashed through Li Wei's mind: this might be related to an ancient legend.

Zh: 据说,在西安的古城墙内埋藏着一个宝藏。
En: It was said that a treasure was buried within the ancient walls of Xi'an.

Zh: 他的朋友和同事得知此事后,都只是笑笑,觉得这不过是个无聊的故事。
En: His friends and colleagues, upon hearing of this, merely chuckled, thinking it was just a silly story.

Zh: 但是,李伟决定自己追查下去。
En: However, Li Wei decided to investigate on his own.

Zh: 他每天夜晚都会在古城墙周围搜索,白天则埋头查阅历史资料。
En: Every night he searched around the ancient city walls, while during the day, he immersed himself in historical research.

Zh: 中秋节的夜晚,月光皎洁,李伟站在城墙上,轻轻念着信中的符号。
En: On the night of the Mid-Autumn Festival, the moonlight was bright, and Li Wei stood on the city wall, softly reciting the symbols from the letter.

Zh: 他突然发现,这些符号和一个古老的地图非常相似。
En: He suddenly discovered that these symbols were very similar to an ancient map.

Zh: 是的,地图指向一个常被忽略的城墙角落。
En: Indeed, the map pointed to an often overlooked corner of the city wall.

Zh: 李伟的心跳加速,他小心翼翼地走到墙角,阳光透过花纹窗照在地面上。
En: His heart raced as Li Wei carefully walked to the corner, with sunlight filtering through a patterned window onto the ground.

Zh: 他轻轻推动一块松动的砖石,露出一个小门。
En: He gently pushed a loose brick, revealing a small door.

Zh: 门后,是一个尘封已久的密室,里面有古老的瓷器和金币。
En: Behind the door was a long-sealed secret chamber, containing ancient porcelain and gold coins.

Zh: 此刻,李伟的心中充满了喜悦和成就感。
En: At that moment, Li Wei was filled with joy and a sense of achievement.

Zh: 他不仅揭开了信中的秘密,还找到了历史与传说交织的真实证据。
En: He had not only uncovered the secret in the letter but also found real evidence intertwining history and legend.

Zh: 从那时起,李伟更加相信自己的直觉。
En: From then on, Li Wei had more faith in his intuition.

Zh: 他也学会了在历史研究中寻找冒险的乐趣。
En: He also learned to find joy in adventure within historical research.

Zh: 在灯火通明的古城墙上,他仰望明月,微风承载着今夜的故事,飘向远方。
En: On the brightly lit ancient city walls, he gazed up at the bright moon, the gentle breeze carrying the night's story off into the distance.


Vocabulary Words: