Listen

Description

Fluent Fiction - Dutch: From Vases to Ventures: Crafting Dreams in a Startup Hub
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-29-22-34-00-nl

Story Transcript:

Nl: De lentezon scheen op het dak van het startup incubator in het hart van de drukke stad.
En: The spring sun shone on the roof of the startup incubator in the heart of the bustling city.

Nl: Binnenin was de sfeer levendig.
En: Inside, the atmosphere was lively.

Nl: Jonge ondernemers werkten samen om hun dromen waar te maken.
En: Young entrepreneurs worked together to make their dreams come true.

Nl: De muren waren wit, maar versierd met abstracte kunst en groene planten.
En: The walls were white but adorned with abstract art and green plants.

Nl: Het was een plek waar creativiteit groeide.
En: It was a place where creativity grew.

Nl: Bram stond midden in het kantoor, zijn ogen glanzend van ambitie.
En: Bram stood in the middle of the office, his eyes sparkling with ambition.

Nl: Hij was druk bezig met het plannen van een belangrijke presentatie voor investeerders.
En: He was busy planning an important presentation for investors.

Nl: Om een blijvende indruk te maken, wilde hij iets bijzonders.
En: To leave a lasting impression, he wanted something special.

Nl: "We hebben een uniek decor nodig," zei hij vastberaden.
En: "We need a unique décor," he said determinedly.

Nl: Sanne, zijn partner, keek op vanachter haar laptop.
En: Sanne, his partner, looked up from behind her laptop.

Nl: Ze was pragmatisch en hield van cijfers.
En: She was pragmatic and loved numbers.

Nl: "We moeten ook op ons budget letten," waarschuwde ze.
En: "We need to watch our budget too," she warned.

Nl: Maar Bram was vastberaden en Sanne wist dat het belangrijk was om de juiste balans te vinden.
En: But Bram was determined, and Sanne knew it was important to find the right balance.

Nl: Samen liepen ze door de straten die versierd waren voor Koningsdag.
En: Together they walked through the streets decorated for Koningsdag.

Nl: Overal stonden kraampjes met oranje versieringen, vlaggen, en tweedehands spullen.
En: Everywhere, there were stalls with orange decorations, flags, and second-hand goods.

Nl: Ze stopten bij een stand vol met oude Nederlandse kunstvoorwerpen.
En: They stopped at a stand full of old Dutch art objects.

Nl: Bram's ogen vielen op een grote Delfts blauwe vaas.
En: Bram's eyes fell on a large Delft blue vase.

Nl: Het was uniek, traditioneel en prachtig.
En: It was unique, traditional, and beautiful.

Nl: "Dit moet het zijn," zei Bram enthousiast.
En: "This must be it," Bram said enthusiastically.

Nl: Sanne fronste.
En: Sanne frowned.

Nl: "Het is prachtig, maar het is duur."
En: "It's beautiful, but it's expensive."

Nl: Haar zorgen over het budget waren groot.
En: Her concerns about the budget were significant.

Nl: Toch kon ze niet ontkennen dat de vaas echt indruk zou maken.
En: Yet, she couldn't deny that the vase would truly make an impression.

Nl: Na een lang gesprek en veel wikken en wegen besloten ze de vaas te kopen.
En: After a long discussion and much deliberation, they decided to buy the vase.

Nl: Bram ruilde een stapel oude kantoorbenodigdheden in voor winkeltegoed.
En: Bram traded a stack of old office supplies for store credit.

Nl: Sanne onderhandelde over een kleine korting met de verkoper.
En: Sanne negotiated for a small discount with the seller.

Nl: Samen vonden ze een manier om iets moois te bereiken zonder hun financiële grenzen te overschrijden.
En: Together, they found a way to achieve something beautiful without exceeding their financial limits.

Nl: Met de vaas trots in hun handen liepen ze terug naar het kantoor.
En: With the vase proudly in their hands, they walked back to the office.

Nl: Bram glimlachte naar Sanne.
En: Bram smiled at Sanne.

Nl: "Ik heb veel geleerd vandaag," zei hij.
En: "I've learned a lot today," he said.

Nl: "Een goed plan vereist strategie."
En: "A good plan requires strategy."

Nl: Sanne knikte en lachte.
En: Sanne nodded and laughed.

Nl: "En soms is het nemen van een risico de moeite waard."
En: "And sometimes, taking a risk is worth it."

Nl: Terug in het kantoor plaatsten ze de vaas op een plek waar het zonlicht er perfect op viel.
En: Back in the office, they placed the vase in a spot where the sunlight fell on it perfectly.

Nl: Het paste prachtig in het open interieur. Een symbool van hun gezamenlijke reis en hun groei als team.
En: It fit beautifully into the open interior—a symbol of their shared journey and their growth as a team.

Nl: De presentatie voor investeerders werd een groot succes en hun startup kreeg een nieuwe impuls.
En: The presentation for investors was a great success, and their startup received a new boost.

Nl: Bram en Sanne leerden dat met samenwerking en compromis, dromen werkelijkheid kunnen worden.
En: Bram and Sanne learned that with collaboration and compromise, dreams can become reality.


Vocabulary Words: