Listen

Description

Fluent Fiction - Catalan: A Barcelona Proposal: Love Blossoms at Castell de Montjuïc
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-30-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Adrià estava nerviós.
En: Adrià was nervous.

Ca: Mentre caminava pels jardins del Castell de Montjuïc, sentia el cor bategant ràpidament.
En: As he walked through the gardens of Castell de Montjuïc, he felt his heart beating rapidly.

Ca: Avui era el dia que ho havia decidit: li demanaria matrimoni a la Laia.
En: Today was the day he had decided: he would propose to Laia.

Ca: Martí, el seu millor amic, l’havia ajudat a planificar-ho tot.
En: Martí, his best friend, had helped him plan everything.

Ca: Havien escollit aquest lloc perquè era especial per a ells.
En: They had chosen this place because it was special to them.

Ca: Des d’aquí podien veure tota Barcelona, amb el mar que s’estenia fins on arribava la vista.
En: From here, they could see all of Barcelona, with the sea stretching as far as the eye could see.

Ca: Era un dia de primavera, amb el cel clar i una brisa que acariciava suaument.
En: It was a spring day, with a clear sky and a breeze that gently caressed.

Ca: Les flors estaven en plena floració, pintant el paisatge de colors vius.
En: The flowers were in full bloom, painting the landscape with bright colors.

Ca: Tot semblava perfecte, però Adrià no podia deixar de sentir-se inquiet.
En: Everything seemed perfect, but Adrià couldn't help feeling anxious.

Ca: Laia passejava tranquil·lament, somrient, sense sospitar res.
En: Laia strolled calmly, smiling, unsuspecting.

Ca: Martí va fer un gest discret a Adrià, com dient-li que tot estava llest.
En: Martí made a discreet gesture to Adrià, as if telling him that everything was ready.

Ca: Però hi havia un problema: el castell estava més ple del que havien previst.
En: But there was a problem: the castle was more crowded than they had anticipated.

Ca: Un grup de turistes acabava d’arribar, i l’ambient íntim que Adrià desitjava semblava lluny de ser possible.
En: A group of tourists had just arrived, and the intimate atmosphere Adrià desired seemed far from possible.

Ca: Adrià dubtava, mirava al seu voltant buscant una solució.
En: Adrià hesitated, looking around for a solution.

Ca: Martí li va posar una mà a l’espatlla, animant-lo a esperar un moment millor.
En: Martí placed a hand on his shoulder, encouraging him to wait for a better moment.

Ca: Adrià va respirar profundament.
En: Adrià took a deep breath.

Ca: Sí, esperaria.
En: Yes, he would wait.

Ca: Malgrat la seva ansietat, sabia que el moment arribaria.
En: Despite his anxiety, he knew the moment would come.

Ca: A poc a poc, el sol va començar a baixar, tenyint el cel de taronges i roses.
En: Slowly, the sun began to set, tinting the sky with oranges and pinks.

Ca: Els turistes es van allunyar, buscant altres vistes del castell.
En: The tourists moved away, seeking other views of the castle.

Ca: Llavors, Adrià va saber que havia arribat el seu moment.
En: Then, Adrià knew his moment had arrived.

Ca: Es va dirigir cap a Laia, que estava admirant la posta de sol.
En: He approached Laia, who was admiring the sunset.

Ca: La va prendre de la mà i, amb veu tremolosa però decidida, es va agenollar davant d'ella.
En: He took her hand and, with a trembling yet determined voice, knelt in front of her.

Ca: Va treure un anell de la butxaca i va murmurar: "Laia, vols casar-te amb mi?
En: He pulled a ring from his pocket and murmured, "Laia, will you marry me?"

Ca: "Laia el va mirar, sorpresa i emocionada.
En: Laia looked at him, surprised and excited.

Ca: Els seus ulls brillaven com el sol ponent.
En: Her eyes shone like the setting sun.

Ca: "Sí, Adrià, sí!
En: "Yes, Adrià, yes!"

Ca: " va exclamar, saltant als seus braços amb alegria.
En: she exclaimed, jumping into his arms with joy.

Ca: Després, Martí va aparèixer amb una ampolla de cava i tres copes.
En: Then, Martí appeared with a bottle of cava and three glasses.

Ca: Van brindar per l’amor i els nous començaments, envoltats de la màgica llum de la primavera.
En: They toasted to love and new beginnings, surrounded by the magical light of spring.

Ca: Adrià, mentre abraçava la Laia, va entendre que, a vegades, la sinceritat i l'amor importen més que la perfecció.
En: Adrià, while embracing Laia, understood that sometimes, sincerity and love matter more than perfection.

Ca: La seva confiança va créixer i es va sentir segur que el seu futur amb la Laia seria meravellós.
En: His confidence grew, and he felt sure that his future with Laia would be wonderful.


Vocabulary Words: