Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

Fluent Fiction - Catalan: Discovering the Perfect Gift: A Christmas Tale of Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-14-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: La Rambla estava plena de llums i decoracions de Nadal, i al mateix temps, plena de gent.
En: La Rambla was full of Christmas lights and decorations, and at the same time, full of people.

Ca: Oriol caminava entre la multitud, però no semblava gaudir-ne.
En: Oriol walked among the crowd, but he didn't seem to enjoy it.

Ca: Les olors de castanyes torrades omplien l'aire fred de l'hivern.
En: The smells of roasted chestnuts filled the cold winter air.

Ca: L'ambient festiu no aconseguia dissipar la seva ansietat.
En: The festive atmosphere failed to dissipate his anxiety.

Ca: Oriol volia trobar un regal perfecte per la seva mare, Marta.
En: Oriol wanted to find the perfect gift for his mother, Marta.

Ca: No qualsevol regal, sinó un que mostrés tot el seu amor i agraïment.
En: Not just any gift, but one that would show all of his love and gratitude.

Ca: Mentre es movia entre les botigues, les masses de gent el feien sentir petit i aclaparat.
En: As he moved between the stores, the crowds made him feel small and overwhelmed.

Ca: El soroll dels venedors i les rialles dels nens es barrejaven en un remolí al seu cap.
En: The noise of the vendors and the laughter of children swirled in his head.

Ca: Havia de parar, necessitava pensar amb calma.
En: He had to stop, he needed to think calmly.

Ca: Es va aturar davant d'una llibreria antiga, el seu portal era com un racó de tranquil·litat.
En: He stopped in front of an old bookstore, its entrance was like a corner of tranquility.

Ca: Va entrar-hi per escapar del brogit.
En: He entered to escape the hustle and bustle.

Ca: Dins, la pau i el silenci van calmar els seus pensaments.
En: Inside, the peace and silence calmed his thoughts.

Ca: Es va perdre entre prestatges de llibres, sentint la calidesa i l'olor de paper vell.
En: He lost himself among shelves of books, feeling the warmth and the smell of old paper.

Ca: Allà, Oriol va recordar una història que Marta li havia explicat una vegada.
En: There, Oriol remembered a story that Marta had told him once.

Ca: Una història de quan, de petit, anaven junts al parc i ella li llegia el seu llibre preferit.
En: A story about when, as a child, they would go to the park together and she would read him her favorite book.

Ca: Oriol va veure el mateix llibre en un dels prestatges.
En: Oriol saw the same book on one of the shelves.

Ca: De sobte, ho va saber amb certesa: aquest era el regal perfecte.
En: Suddenly, he knew with certainty: this was the perfect gift.

Ca: Amb el llibre a les mans, Oriol va afegir un detall personal: dins de la tapa, va escriure una dedicatòria per la seva mare, recordant aquell moment especial que tots dos compartiren.
En: With the book in his hands, Oriol added a personal touch: inside the cover, he wrote a dedication for his mother, recalling that special moment they both shared.

Ca: Va pagar el llibre amb un somriure de satisfacció, sentint que havia trobat el que cercava.
En: He paid for the book with a satisfied smile, feeling that he had found what he was looking for.

Ca: El dia de Nadal, Oriol va lliurar el llibre a Marta.
En: On Christmas Day, Oriol gave the book to Marta.

Ca: Els seus ulls es van omplir de llàgrimes quan va veure el títol i va llegir les paraules de la dedicatòria.
En: Her eyes filled with tears when she saw the title and read the words of the dedication.

Ca: Aquell regal tan personal i ple de records va enfortir el seu vincle.
En: That gift, so personal and full of memories, strengthened their bond.

Ca: Oriol va aprendre que l'amor no es mesura amb regals materials.
En: Oriol learned that love is not measured by material gifts.

Ca: Allò important era el significat i els sentiments que capturava.
En: What mattered was the meaning and feelings it captured.

Ca: Més segur de si mateix, va descobrir una confiança renovada per expressar els seus afectes.
En: More confident in himself, he discovered a renewed confidence to express his affections.

Ca: La màgia de les festes va arribar, omplint els seus cors amb calor i connexió, fent que aquell Nadal fos inoblidable.
En: The magic of the holidays arrived, filling their hearts with warmth and connection, making that Christmas unforgettable.


Vocabulary Words: